Glossary entry

Dutch term or phrase:

horizonbepaling

English translation:

sunset clause

Added to glossary by Chris Hopley
Sep 16, 2009 09:51
14 yrs ago
Dutch term

horizon

Dutch to English Social Sciences Education / Pedagogy bureaucratspeak
I've come across this term in a text on learning standards in schools. Here's the sentence:

"De raad acht het gewenst aan de onderhavige regeling van de minimum leerresultaten een ***horizonbepaling*** toe te voegen en een tijdpad uit zetten voor het streven naar een wettelijke regeling van objectieve, absolute minimumstandaarden op enkele kernonderdelen van de leergebieden rekenen en taal."

I've seen the term used similarly elsewhere too, e.g. in a text on the length of the working week (going from memory now): 'De 38-urige werk dient als horizon voor het functioneren'.

Can you use 'horizon' in this sense in English? (I'm a tad doubtful, although open to persuasion :) If not, what is the right term? Could it be 'envelope', in the sense of a scope, or set of limitations?

All thoughts appreciated!

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

sunset clause

Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard : Indeed, 'sunset clause' or 'sunset provision' seems to fit the bill :-) See also my reference comment and http://en.wikipedia.org/wiki/Sunset_provision
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The more I read it now, the more I think this it what it means: a date is set for the end of the old regime, and the path is cleared for a new arrangement. Certainly makes the most sense here. Many thanks!"
8 mins

limit

It sounds they want to define a limit.
Something went wrong...
+2
17 mins

target

Hi Chris,

I take this to mean they are suggesting to set targets (something to aim for), but see how it fits in your text.

HTH
Ellemiek
Peer comment(s):

agree Lianne van de Ven : I would add "achievement"
1 hr
Yes, you are right! Thanks :-)
agree Tina Vonhof (X) : and it fits nicely with 'timeline'.
5 hrs
Thanks, Tina
Something went wrong...
+2
28 mins

scope

I have the same doubts as you about the use of 'horizon' in this context Chris, and would opt for something like 'establishing or determining a scope' as a translation of 'horizonbepaling.'
Peer comment(s):

agree Ron Willems : nice (and I'm adding horizon as yet another possible translation for scope in Dutch :)
32 mins
Thanks, Ron.
agree André Linsen
8 hrs
Thanks, lipabel.
Something went wrong...
+1
1 hr

achievement target(s)

Would be an option, unless you look for something similarly poetic (as horizon). Can be applied to individuals as well as school as a whole.

Sustainability programme and the student achievement target written above. We made good progress towards this target and have decided to retain the same ...
www.southbridge.school.nz/.../Student_achievement_target_nu...

Aug 11, 2009 ... student performance on the exam in each program outcome area. Achievement Target: 100% of the students will be assessed as being "good" or ...
www.tarleton.edu/sacs/attachments/.../Mathematics MS.pdf

TKI - Assessment - Gathering Information - Self and peer assessment
Achievement target. The school set the following achievement target: To raise achievement standards of all students in writing to the level demonstrated in ...
www.tki.org.nz/r/assessment/atol_online/case/.../index_e.ph...
Peer comment(s):

agree Ellemiek Drucker
5 mins
Thanks Ellemiek - and actually, I now realize you answered "target." I didn't mean to pass you.
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

horizonbepaling = termijnstelling

FWIW :-) See for yourself if this makes sense in your context ...

Definitie NL: Bepaling (...) die ervoor zorgt dat wetten na een bepaalde termijn automatisch aflopen, of dat afspraken, regelingen, verplichtingen na een afgesproken periode vervallen.
http://www.mijnwoordenboek.nl/thema/EL/.../1.html

De aan het woord zijnde leden stelden vervolgens de vraag of ik bereid ben het wetsvoorstel aan te vullen met een evaluatie- of horizonbepaling. In antwoord op deze vraag zou ik graag voorop willen stellen dat een evaluatiebepaling van geheel andere orde is dan een horizonbepaling. Een horizonbepaling beoogt de werkingsduur van een regeling aan een bepaalde periode te verbinden.
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/kst-30164-7.html?..

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-09-16 20:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

See also http://en.wikipedia.org/wiki/Sunset_provision
Peer comments on this reference comment:

agree Ron Willems : !
10 hrs
:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search