Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
Sál
English translation:
Hall
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-09-05 08:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 2, 2011 07:40
12 yrs ago
Czech term
Sál
Czech to English
Art/Literary
Tourism & Travel
Sál jako pojem ve vstupenkovém systému, tj. ne jen sál jako takový, ale i kinosál, hlediště divadla, sektory při festivalech, nečíslovaný prostor při akcích etc
Proposed translations
(English)
4 +3 | Hall | Scott Evan Andrews |
3 +1 | viewer area | jankaisler |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
Hall
It can be for any of those reasons, doesn't change the fact that it's a hall just like every dictionary says.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-09-02 07:46:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.carnegiehall.org/
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-09-02 07:46:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.carnegiehall.org/
Peer comment(s):
agree |
Michal Surmař
1 min
|
agree |
Vladimir Kajlik (X)
: HALL, vágní dotaz = vágní odpověď, can be: auditorium, amphitheatre, aula, court, hall, scaffold, scene, stadium, stage, onstage, theatre, etc.... plus modifying/qualifying adjectives...
13 mins
|
agree |
V. Reisova
28 mins
|
agree |
Sarka Rubkova
1 hr
|
neutral |
Maria Chmelarova
: suhlas s Vladimirom K.
4 hrs
|
disagree |
rosim
: does not work for open-air "...při festivalech, nečíslovaný prostor při akcích etc..."
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, I wasn't sure about this."
+1
2 mins
Discussion