Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
calota e bancada
English translation:
cap rock and bench (maybe benching system)
Added to glossary by
Andrew Hunt
Mar 6, 2021 11:56
3 yrs ago
17 viewers *
Portuguese term
calota e bancada
Portuguese to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Tunnels
Term used in the context of tunneling - I believe it is regarding a special method of protection, shoring and permanent coating?
Ocorreu falha do projeto em permitir em nota de desenho a alteração do processo de escavação de seção plena para calota e bancada, sem incluir a exigência de consulta ao projetista para definição dos novos detalhes construtivos.
Ocorreu falha do projeto em permitir em nota de desenho a alteração do processo de escavação de seção plena para calota e bancada, sem incluir a exigência de consulta ao projetista para definição dos novos detalhes construtivos.
Proposed translations
(English)
4 | cap rock and bench (maybe benching system) | Oliver Simões |
4 | topsoil and bench / surface layer and bench | Mario Freitas |
Proposed translations
17 hrs
Selected
cap rock and bench (maybe benching system)
I don’t believe ”calota” has anything to do with excavation methods. Please note that Table 2.3 (see link below) refers to “avanço da calota” from x to y meter (several measurements are given). I couldn’t figure out what these different measurements might indicate, though.
https://www.repositorio.ufop.br/bitstream/123456789/6977/1/D...
“Calota” usually translates as “cap” in English. Examples:
calota de automóvel: hubcap
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-portugu...
calota de gelo: ice cap
https://en.wikipedia.org/wiki/Ice_cap
In this context, I’m almost sure they’re referring to a cap rock. In the same table, see the word “rocha” of different sizes in column 1, then “calota” in column 2 (under “método de escavação”). Two excavation methods are mentioned: “em camada” and “em bancada”. -
My best shot is that “bancada” refers to bench itself or benching (system):
"Benching (Benching system)" means a method of protecting employees from cave-ins by excavating the sides of an excavation to form one or a series of horizontal levels or steps, usually with vertical or near-vertical surfaces between levels. - https://water-research.net/pdf/confinedspace.pdf
In my opinion, the context points to locations to be excavated. Therefore, I don’t think “benching system” would fit in, although I have provided it as an alternative translation in case you think it’s referring to an excavation method.
I hope this helped shed some light on the subject.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-03-07 05:43:15 GMT)
--------------------------------------------------
Definition of cap rock:
https://www.worldwaterfalldatabase.com/glossary
https://www.repositorio.ufop.br/bitstream/123456789/6977/1/D...
“Calota” usually translates as “cap” in English. Examples:
calota de automóvel: hubcap
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-portugu...
calota de gelo: ice cap
https://en.wikipedia.org/wiki/Ice_cap
In this context, I’m almost sure they’re referring to a cap rock. In the same table, see the word “rocha” of different sizes in column 1, then “calota” in column 2 (under “método de escavação”). Two excavation methods are mentioned: “em camada” and “em bancada”. -
My best shot is that “bancada” refers to bench itself or benching (system):
"Benching (Benching system)" means a method of protecting employees from cave-ins by excavating the sides of an excavation to form one or a series of horizontal levels or steps, usually with vertical or near-vertical surfaces between levels. - https://water-research.net/pdf/confinedspace.pdf
In my opinion, the context points to locations to be excavated. Therefore, I don’t think “benching system” would fit in, although I have provided it as an alternative translation in case you think it’s referring to an excavation method.
I hope this helped shed some light on the subject.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-03-07 05:43:15 GMT)
--------------------------------------------------
Definition of cap rock:
https://www.worldwaterfalldatabase.com/glossary
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thks the feedback Oliver!"
1 hr
topsoil and bench / surface layer and bench
Topsoil antes da terraplenagem. Surface layer após a terraplenagem.
Bench = bancada em qualquer situação.
Bench = bancada em qualquer situação.
Discussion