Feb 11, 2021 17:50
3 yrs ago
16 viewers *
Persian (Farsi) term
در راستای شکوفایی و بالندگی هنرمندان
COVID-19
Persian (Farsi) to English
Other
Agriculture
Management
نظر به اهمیت و جایگاه هنر در این مرز و بوم و به جهت تحقق شعار نگارخانه طور، در راستای شکوفایی و بالندگی هنرمندان،این لوح به پاس قدردانی از شما در خلق آثاری فاخر تقدیم می گردد
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
In accordance with prosperity and maturity of artists
In accordance with prosperity and maturity of artists
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
for artists' prosperity and thrive
.
5 mins
for the blossoming and flourishing of artists
11 mins
in order for the artists to flourish and prosper
.
-1
5 hrs
[and] to foster the evolution and prosperity of the artists
-
Peer comment(s):
disagree |
Hesam Arki
: Never had I seen the word "evolution" is used for humans. It is mostly used for an object or an idea.
1 day 10 hrs
|
Evolution was meant for their skills, rather than themselves, but a valid point nonetheless.
|
-1
1 day 1 hr
Due to the artists' prosperity and growth
.
Peer comment(s):
disagree |
Hesam Arki
: Due to shows the result of something and doesn't match the context. Moreover, "Due to" is used to give the reason why something bad happened.
13 hrs
|
5 days
Something went wrong...