Glossary entry

English term or phrase:

Accommodation provider

Albanian translation:

kompania e të pajisurit me strehim

Added to glossary by Karen Murdarasi
Oct 21, 2020 12:49
3 yrs ago
17 viewers *
English term

Accommodation provider

English to Albanian Other Other Housing
What is the best way to interpret "accommodation provider" so that clients will understand?

For context, asylum seekers in the UK are housed by a number of different companies (such as Mears and Serco) which are contracted by the UK government to provide accommodation for asylum seekers. These are the "accommodation providers". I want to find the best term to use when you don't know which company it is, so it is just "your accommodation provider".

Please ask for further clarification if necessary.

Discussion

Karen Murdarasi (asker) Oct 26, 2020:
Interesant. Une nuk e njihja fare kete fjale "bujtje".
Edlira Lloha Oct 21, 2020:
c) Një zgjedhje e fundit do të ishte edhe ‘strehim’. Në përgjithësi, me strehim nënkuptohet një dorë që të ndihmon, që në përgjithësi është ‘dora e shtetit’. Kur flitet për të drejtat e njeriut, flitet edhe për “të drejtën për strehim”. Tani, ‘e drejta për strehim’ është një e drejtë e njeriut, për sigurimin e së cilës shteti ndërmerr një seri masash (ndonëse, nuk arrin ta çrrënjosë plotësisht dukurinë e mungesës së strehimit).
Pra, ‘strehimi’ është një çështje pak më e gjerë dhe shteti ka një rol këtu. “Shelter” do të ishte anglisht.
Edlira Lloha Oct 21, 2020:
b) Sidoqoftë, unë e kuptoj që mikpritja është përgjithësisht falas, kurse shërbimi në fjalë nuk është detyrimisht i tillë (ndonëse mund të subvencionohet nga shteti), ndaj pse të mos i rikthejmë fjalët tona aq të bukura si ‘bujtës’, ‘bujtinë’ ‘bujtinarë’? Kështu dhe e kuptojmë më mirë akoma, janë të ardhur që u ka rënë rruga, kanë marrë mundimin të vijnë deri te ne, pra nuk janë të ftuar nga ne (që mund të nënkuptohet nga “mikpritja”). Kështu pra, mund të përdorim “bujtinarët”, ndryshe “kompanitë që ofrojnë vend për bujtje”. Kjo fjala ‘bujtje’ i nënkupton të gjitha.
Edlira Lloha Oct 21, 2020:
Disa propozime Është një shprehje që nuk është standardizuar. Shpeshherë e gjen të papërkthyer fare si “ofrues të akomodimit”.

Por, do të isha për ta njësuar përdorimin e saj. Propozimi im është si vijon:
a) “Ofruesit e shërbimeve të mikpritjes”
b) “Ofruesit e vendeve për bujtje”
c) “Ofruesit e strehimit”, eventualisht, “Ofruesit e strehës”

a) Është mjaft interesante, sepse kemi mundësinë që t’i qasemi pak më mirë këtij sektori, siç është sektori i shërbimeve të mikpritjes. Accommodation services e kam dëgjuar ngaherë të përkthehet “shërbimet e mikpritjes”. Fjala ‘mikpritje’ më pëlqen shumë, ngaqë i shkon shumë për shtat mendësisë së shqiptarit, asaj mendësie që Kanuni i Lekë Dukagjinit e shpreh mrekullisht: “Shtëpia e shqiptarit është e Zotit dhe e mikut”. (Meqë ra fjala, një prej vargjeve të Kanunit, të cilit Kadareja i ka ngritur përmendore).

Proposed translations

32 mins
English term (edited): Accommodation provider (company)
Selected

kompania e të pajisurit me strehim

...or "kompania që merret me strehimin (akomodimin) tuaj".
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mendoj se me perdorur fjalen "kompani" klientet do te kuptojne me mire qe e kam fjalen per strehues zyrtar i shtetit, dhe jo per ndonje individ si pshb menaxheri i shtepise."
26 mins

ofrues strehimi

Mbase "ofrues strehimi" apo "ofrues i autorizuar strehimi". Mbase fjala "i autorizuar" ndihmon për të dalluar për çfarë lloj ofruesi bëhet fjalë.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-10-21 13:17:12 GMT)
--------------------------------------------------

Nuk po më bie ndërmend ndonjë fjalë që të përfshijë edhe kuptimin e përkujdesjes.
Note from asker:
Falemindert. Po, veshtiresia eshte te ndalosh "accommodation provider" i autorizuar nga individet qe mund te strehojne njeri.
Something went wrong...
1 hr

Strehuesi

Strehuesi vjen nga strehim , dhenie e nje banese per te jetuar.
Example sentence:

Ai që fsheh dhe mban dikë në shtëpinë e vet për ta ndihmuar që t'u shpëtojë ndjekjeve, armiqve ose për shkak të krimeve a të veprimtarisë armiqësore që ka kryer e kryen. Strehues i kriminelëve. U dënua si strehues.

mjek. Njeriu ose kafsha që bart në trupin e vet mikrobin e një sëmundjeje ngjitëse; bartës.

Note from asker:
Faleminderit
Something went wrong...
+1
1 hr

Ofruesi i akomodimit (tuaj)

Note from asker:
Faleminderit
Peer comment(s):

agree Bledar Kurti, M.Sc.
19 hrs
Something went wrong...
5 hrs

Strehim Social

Strehim Social is the best way to interpret "accommodation provider" so that clients will understand. This is a service that is provided only by the government in Albania. We do not have private agency yet to cover this service.

Happy translation!
Note from asker:
Faleminderit
Something went wrong...
5 hrs

ofruesi i strehimit

You can translate it simply as "strehuesi", but since it is "accomodation provider" and we might be referring to companies and/or other service providers, "ofruesi i strehimit" is the right term to be used.
Example sentence:

Ofruesi i strehimit

Note from asker:
Faleminderit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search