Jul 24, 2019 13:34
4 yrs ago
English term
event of negotiation
English to Russian
Other
Law: Contract(s)
Joint Efforts. The Parties stipulate and agree that this Agreement shall be deemed and considered for all purposes as prepared through the joint efforts of the Parties, and shall not be construed against one Party or the other as a result of the preparation, submittal or other event of negotiation, drafting or execution thereof. This Agreement represents the arm’s length negotiations between Company and Contractor, their representatives and/or counsel.
Proposed translations
3 hrs
Selected
Совершенное совместное действие по согласованию (условий Соглашения)
Настоящее Соглашение ... не должно истолковываться как ущемляющее интересы какой-либо Стороны ввиду того, что оно является результатом совместной работы по его подготовке, передаче другой Стороне на рассмотрение, а также прочих совершенных совместных действий по согласованию условий, разработке проекта Соглашения и его подписанию Сторонами.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
14 mins
событие переговоров
Главное событие переговоров в Токио в том, что США признали: спорные территории между Китаем и Японией... https://az.sputniknews.ru/politics/20140425/300280634.html
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: Пример из области журналистики не имеет отношения к оформлению договоров//Вы контекст читали?
3 days 16 hrs
|
а ответ сам по собі?
|
14 mins
акт проведения переговоров/согласования условий
+
21 mins
по которому были проведены переговоры
подготовка, передача на рассмотрение и другим случаям, по которым были проведены переговоры
Something went wrong...