Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
local maintenance [of a central venous catheter]
Russian translation:
уход за ЦВК в домашних условиях
Added to glossary by
Ann Nosova
May 6, 2017 12:01
7 yrs ago
English term
local maintenance [of a central venous catheter]
English to Russian
Medical
Medical (general)
Use of heparin or thrombolytic agents for local maintenance or clearance of a central venous catheter is permitted.
Proposed translations
(Russian)
4 | уход за ЦВК в домашних условиях | Ann Nosova |
4 +1 | для местного промывания | Erzsébet Czopyk |
5 | для промывания установленного венозного катетера | Tetyana Rak |
Change log
May 11, 2017 15:05: Ann Nosova Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
уход за ЦВК в домашних условиях
Разрешается применение гепарина или тромболитических препаратов для ухода за ЦВК или его очистки в домашних условиях
Я думаю, что здесь "local" означает "дома" (в домашних условиях).
http://www.nazdor.ru/topics/improvement/devices/current/4534... необходимо научить ухаживать за ЦВК. Желательно начать обучение минимум за три дня до предполагаемой выписки. В идеале обучение следует начинать после принятия решения об установке катетера. Если больной не может самостоятельно ухаживать за катетером, этой процедуре необходимо обучить члена семьи или другого близкого человека. Больной и/или ухаживающий за ним человек получают инструкции по следующим вопросам:
Замена повязки над катетером.
Промывание катетера гепарином через инъекционный колпачок.
Замена инъекционного колпачка.
Решение бытовых проблем и диспансерное наблюдение.
http://medicalhandbook.ru/operations/3310-tsentralnyj-venozn... на дому
По возвращении домой нужно выполнять следующие действия, чтобы обеспечить нормальное восстановление:
Нужно поддерживать место введения чистым, сухим и перевязанным. При смене повязки нужно следовать указаниям врача;
Прежде чем дотронуться до катетера, нужно мыть руки или использовать дезинфицирующее средство для рук;
Нужно спросить врача о том, когда безопасно принимать душ, купаться, или подвергать место операции воздействию воды;
Нельзя плавать или купаться со вставленным центральным катетером;
Нужно избегать любой деятельности, которая может ослабить центральный катетер;
Никто не должен прикасаться к катетеру;
Каждый день нужно проверять место введения на наличие признаков инфекции (например, покраснение, боль);
Нужно промывать катетер физиологическим раствором или гепарином, как указано врачом.
http://www.haematologica.org/content/97/5/641
Conclusions Thrombolytic agents successfully clear central venous catheter occlusions in most cases. Newer agents may act more rapidly and effectively than currently utilized therapies, but randomized studies with direct comparisons of these agents are needed to determine optimal management for catheter obstruction.
Я думаю, что здесь "local" означает "дома" (в домашних условиях).
http://www.nazdor.ru/topics/improvement/devices/current/4534... необходимо научить ухаживать за ЦВК. Желательно начать обучение минимум за три дня до предполагаемой выписки. В идеале обучение следует начинать после принятия решения об установке катетера. Если больной не может самостоятельно ухаживать за катетером, этой процедуре необходимо обучить члена семьи или другого близкого человека. Больной и/или ухаживающий за ним человек получают инструкции по следующим вопросам:
Замена повязки над катетером.
Промывание катетера гепарином через инъекционный колпачок.
Замена инъекционного колпачка.
Решение бытовых проблем и диспансерное наблюдение.
http://medicalhandbook.ru/operations/3310-tsentralnyj-venozn... на дому
По возвращении домой нужно выполнять следующие действия, чтобы обеспечить нормальное восстановление:
Нужно поддерживать место введения чистым, сухим и перевязанным. При смене повязки нужно следовать указаниям врача;
Прежде чем дотронуться до катетера, нужно мыть руки или использовать дезинфицирующее средство для рук;
Нужно спросить врача о том, когда безопасно принимать душ, купаться, или подвергать место операции воздействию воды;
Нельзя плавать или купаться со вставленным центральным катетером;
Нужно избегать любой деятельности, которая может ослабить центральный катетер;
Никто не должен прикасаться к катетеру;
Каждый день нужно проверять место введения на наличие признаков инфекции (например, покраснение, боль);
Нужно промывать катетер физиологическим раствором или гепарином, как указано врачом.
http://www.haematologica.org/content/97/5/641
Conclusions Thrombolytic agents successfully clear central venous catheter occlusions in most cases. Newer agents may act more rapidly and effectively than currently utilized therapies, but randomized studies with direct comparisons of these agents are needed to determine optimal management for catheter obstruction.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
48 mins
для местного промывания
Применение гепарина или тромболитических агентов для местного промывания центрального венозного катетера
2 hrs
для промывания установленного венозного катетера
Имеется ввиду, что промывают периодически катетер, который остается установленным на больном, во избежание тромбообразования.Могут промывать в больнице между инфузиями, может промывать дома больной, если выписали с установленным катетером.
Something went wrong...