Apr 7, 2012 18:52
12 yrs ago
English term

alpha character

English to Russian Medical Computers (general)
At least 1 alpha character
At least 6 characters in length

Рекомендации для пароля. В сети противоречивые пояснения, Мультитран предлагает "буквы", но тогда неясно, в чем состоит различие между 1 и 2 строчкой.

Спасибо
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Igor Savenkov

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Vladimir Shelukhin Apr 8, 2012:
2 Remedios Она совершенна в варианте, приведенном Natalie, то есть при наличии той штуки, которую переводчики, которые переводчики, зовут контекстом. Более того, в таком виде инструкция просто однозначна и не должна бы, по идее, вызывать вопросов не то, что у переводчика, но и у просто грамотного человека, который английского не учил и в школе, но имеет английский словарь.
Я исходил из вопроса в том виде и объёме, в котором его задал лингвист-профессионал из Соединённых Штатов. Если исходить из варианта Natalie, то следует перечеркнуть ранее написанное и поддержать переквалификацию вопроса, как то предлагает Igor Savenkov.
Remedios Apr 7, 2012:
Теперь поняла :)
Natalie Apr 7, 2012:
Разумеется, еще раз сорри :-)
Remedios Apr 7, 2012:
Нет, не у меня.
Natalie Apr 7, 2012:
Сорри, не разобралась с замечанием :-)
Чтобы было понятнее, полный текст инструкции (с бесконечными вариациями на тему) выглядит так:
Enter your old Password
Choose a new Password
At least 8 characters in length
At least two alpha characters
At least two numbers
At least one uppercase letter
At least one lowercase letter
Enter your new Password
Confirm the new Password
Иногда там бывает указание, что пароль не может начинаться с нуля или содержать, например, дефис или еще что-то.
Remedios Apr 7, 2012:
Vladimir Shelukhin, это предупреждение не вводить пароль вида "123456", чем нередко грешат пользователи, а вставить хотя бы один буквенный или иной символ. Чем же несовершенна инструкция?
Natalie Apr 7, 2012:
Это сотрясание воздуха попусту. Видите ли, Владимир, если переводчик получает от переводческого агентства текст инструкции для врачей по обслуживанию системы IVRS, написанную кем-то в глобального масштаба фирме (например, Мерк), то кто и кому должен указывать на дверь? Агентство переводов - корпорации Мерк? Переводчик - своему заказчику в лице агентства? Давайте не будем засорять эфир ненужными переговорами.
Vladimir Shelukhin Apr 7, 2012:
2 Natalie Это как раз то, за что в порядочном месте автору указывают на дверь. И предупреждают коллег о том, что он может поискать работы у них.
Vladimir Shelukhin Apr 7, 2012:
2 Igor Savenkov По-моему, это как раз тот редкий случай именно профессионального поведения, когда для переквалификации нет оснований. Инструкцию писал [censored], и неудивительно, что специалист в сфере медицины опасается написать с его подачи такую же чушь. Потому и спрашивает.

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

буква

Пароль должен содержать:
At least 1 alpha character = по крайней мере 1 букву
At least 6 characters in length = иметь длину по крайней мере 6 знаков

Во второй строке под "знаками" понимаются как буквы, так и цифры (или иные разрешенные знаки)



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-04-07 18:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. пароль должен содержать по крайней мере 1 букву, а остальные могут быть цифрами или иными разрешенными знаками, при этом длина пароля должна составлять минимум 6 знаков.
Peer comment(s):

agree Igor Savenkov : Только то, что Вы называете "знаками", лучше называть "символами" (дабы не путать с математическими знаками, являющимися спецсимволами).
12 mins
Против символов - никаких возражений, спасибо :-)
agree Vladimir Shelukhin : Скорее всего, так и есть. За такие рекомендации автору надо бы вывинтить думатель, но первое условие и в самом деле требует присутствия хотя бы одной буквы, а второе — чтобы число символов (бог весть каких) было не меньше указанного.
14 mins
Автор(ы) пишут эти инструкции десятками, копируя из старых текстов - это или для IVRS, или для IWRS. И, разумеется, спасибо :-)
agree LanaUK
38 mins
Спасибо!
agree Natalie_GriGri
51 mins
Спасибо!
agree Vadim Smyslov
2 hrs
Спасибо!
agree Remedios : alpha = alphabetic. "Как минимум, 1 буквенный символ. Не менее 6 символов всего".
2 hrs
Спасибо!
agree Kiwiland Bear
2 hrs
Спасибо!
agree interprivate
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
2 mins

буква [алфавита]

В числе разница.
Peer comment(s):

neutral Natalie : Не в числе разница, а в том, что в первой строке - буква алфавита, а во второй строке - общее число знаков, не обязательно являющихся буквами//Причем тут "пароль из двух строк"? Это же инструкция.
2 mins
Пароль из двух строк — это нечто для меня новое; мягко говоря, из абсолютно верной посылки сделан престранный вывод. // Тогда в чём смысл примечания? Я о том же: во втором условии речь о числе бог весть, чего именно (в первом предмет указан чётко).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search