Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
from baseline to all assessments
French translation:
entre l'inclusion et les diverses évaluations
Added to glossary by
marie-christine périé
Feb 2, 2010 08:39
14 yrs ago
English term
from baseline to all assessments
English to French
Medical
Medical (general)
étude clinique
dans la phrase (pour une étude clinique)
'changes in body weight from baseline to all assessments"
la construction "from...to' me fait douter, quelqu'un peut m'aider ? Merci
'changes in body weight from baseline to all assessments"
la construction "from...to' me fait douter, quelqu'un peut m'aider ? Merci
Change log
Feb 5, 2010 17:38: marie-christine périé Created KOG entry
Proposed translations
+8
4 mins
Selected
entre l'inclusion et les diverses évaluations
me semble-t-il
Peer comment(s):
agree |
Helen Genevier
: c'est ce que je vois tout le temps en traduisant dans l'autre sens (baseline (for a study) = inclusion)
14 mins
|
merci Helen
|
|
agree |
SJLD
43 mins
|
merci !
|
|
agree |
François Begon
58 mins
|
merci François
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 hr
|
merci Gilles
|
|
agree |
Drmanu49
2 hrs
|
merci !
|
|
agree |
Lionel_M (X)
3 hrs
|
merci Lionel
|
|
agree |
Audrey Bernard-Petitjean
4 hrs
|
merci Audrey !
|
|
agree |
sktrans
6 hrs
|
merci !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
entre la valeur de référence
entre la valeur de référence et les autres évaluations
???
???
34 mins
entre la valeur de référence et celles des différentes évaluations
Dommage qu'il n'y ait pas plus de contexte, car cela pose des problèmes de compréhensibilité évidents, à voir les deux réponses données.
Baseline = ligne de référence, point servant de repère...
Comme on parle de poids corporel, j'imagine qu'il s'agit de voir l'évolution entre le poids du sujet au départ et celui observé au cours des différents moments d'évaluation, de sorte que je penche plus dans le sens de la seconde réponse
"entre la valeur de référence"
à moins que le terme d'inclusion ne soit un terme utilisé en diététique ou en milieu hospitalier...
Ce qui donnerait donc
Les variations de poids corporel entre la valeur de référence et celles des différentes évaluations
Baseline = ligne de référence, point servant de repère...
Comme on parle de poids corporel, j'imagine qu'il s'agit de voir l'évolution entre le poids du sujet au départ et celui observé au cours des différents moments d'évaluation, de sorte que je penche plus dans le sens de la seconde réponse
"entre la valeur de référence"
à moins que le terme d'inclusion ne soit un terme utilisé en diététique ou en milieu hospitalier...
Ce qui donnerait donc
Les variations de poids corporel entre la valeur de référence et celles des différentes évaluations
Reference:
Discussion