Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Rejection of Request
Spanish translation:
rechazo de solicitud
Added to glossary by
Yaotl Altan
Mar 28, 2006 22:11
18 yrs ago
13 viewers *
English term
Rejection of Request
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
In compliance with our Resolution and Order of June 28, the Commissioner of Financial Institutions, hereinafter Commissioner, has appeared in court opposing the Rejection of Request of the law suit submitted by the co-defendant, Mister David XXX (Mister XXX).
Proposed translations
(Spanish)
5 +7 | rechazo de solicitud | Yaotl Altan |
3 +2 | desestimación de la petición | olv10siq |
Proposed translations
+7
2 mins
Selected
rechazo de solicitud
rechazo de solicitud
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins
desestimación de la petición
Una sugerencia,
United Nations Human Rights Website - Treaty Bodies Database ... - [ Translate this page ]Más concretamente, explica que la desestimación de su petición se debió, en especial, a no haber satisfecho las exigencias del Reglamento del Comité ...
www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/ CCPR.C.47.D.320.1988.Sp?Opendocument - 26k - Cached - Similar pages
Sentencia 148 - [ Translate this page ]Declarar sin lugar la petición del Secretario General de desestimación del recurso de la recurrente ante el Tribunal, interpuesto de acuerdo al Artículo 24 ...
www.oas.org/tribadm/decisiones_decisions/ sentencias/Sentencia.148.htm - 91k - Cached - Similar pages
Diario Oficial de la Generalidad de Cataluña de fecha 27/03/2000. DOGC - [ Translate this page ]Resolución de 23 de febrero de 2000, por la que se da publicidad al Acuerdo del Gobierno de 22 de febrero de 2000, de desestimación de la petición de ...
www.todalaley.com/ sumario-del-diario-oficial-de-la-generalidad-de-cataluna-DOGC-27-03-2000-p1.htm - 21k - Cached - Similar pages
Índex i Sumari del DOGC núm. 3101 - 17/03/2000 - [ Translate this page ]... por la que se da publicidad al Acuerdo del Gobierno de 22 de febrero de 2000, de desestimación de la petición de declaración de urgente ocupación por el ...
www.gencat.net/diari_c/3101.htm - 39k - Cached - Similar pages
Índex i Sumari del DOGC núm. 3107 - 27/03/2000 - [ Translate this page ]RESOLUCIÓN de 23 de febrero de 2000, por la que se da publicidad al Acuerdo del Gobierno de 22 de febrero de 2000, de desestimación de la petición de ...
www.gencat.net/diari_c/3107.htm - 30k - Cached - Similar pages
United Nations Human Rights Website - Treaty Bodies Database ... - [ Translate this page ]Más concretamente, explica que la desestimación de su petición se debió, en especial, a no haber satisfecho las exigencias del Reglamento del Comité ...
www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/ CCPR.C.47.D.320.1988.Sp?Opendocument - 26k - Cached - Similar pages
Sentencia 148 - [ Translate this page ]Declarar sin lugar la petición del Secretario General de desestimación del recurso de la recurrente ante el Tribunal, interpuesto de acuerdo al Artículo 24 ...
www.oas.org/tribadm/decisiones_decisions/ sentencias/Sentencia.148.htm - 91k - Cached - Similar pages
Diario Oficial de la Generalidad de Cataluña de fecha 27/03/2000. DOGC - [ Translate this page ]Resolución de 23 de febrero de 2000, por la que se da publicidad al Acuerdo del Gobierno de 22 de febrero de 2000, de desestimación de la petición de ...
www.todalaley.com/ sumario-del-diario-oficial-de-la-generalidad-de-cataluna-DOGC-27-03-2000-p1.htm - 21k - Cached - Similar pages
Índex i Sumari del DOGC núm. 3101 - 17/03/2000 - [ Translate this page ]... por la que se da publicidad al Acuerdo del Gobierno de 22 de febrero de 2000, de desestimación de la petición de declaración de urgente ocupación por el ...
www.gencat.net/diari_c/3101.htm - 39k - Cached - Similar pages
Índex i Sumari del DOGC núm. 3107 - 27/03/2000 - [ Translate this page ]RESOLUCIÓN de 23 de febrero de 2000, por la que se da publicidad al Acuerdo del Gobierno de 22 de febrero de 2000, de desestimación de la petición de ...
www.gencat.net/diari_c/3107.htm - 30k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):
agree |
albar
: en términos legales, me parece la más correcta
8 hrs
|
Gracias Jani
|
|
agree |
Mario de Echevarría
: A mí también me suena más jurídica, que en este caso es de lo que se trata.
19 hrs
|
Gracias Mario
|
Something went wrong...