Translation glossary: Literature and Words

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-30 of 30
 
"Boy wonder"petit prodige 
English to French
"plots" and "blots""aventures" et "bavures" 
English to French
''Black Sheep Anzee'' and ''monkeying'' (see sentence)Sergent Mc Hack / Tu te fiches de moi, tu vas arrêter tes singeries, oui ! 
English to French
(These attractions) include beautiful walking, cycling and horse-riding countryC'est également un cadre somptueux qui s'offre à vous et qui vous permettra de vous adonner à des activités comme la randonnée, 
English to French
as effeteImpuissant 
English to French
at Dench'sAu Dench 
English to French
Carcaries ?Carcari 
French
compete with mirror timeSe disputer la salle de bain 
English to French
confidentLa qualité de notre travail ne fait vraiment aucun doute, aussi 
English to French
Every farmer with a shovel could be planting deathQuand les pelles prennent toutes des allures de faux... 
English to French
he looked tired and had a five o'clock shadowIl avait l'air fatigué et son visage était flanqué d'une barbe naissante. 
English to French
Her alchie sister had bees and honeySon alcolo de soeur était blindée de thune (bourrée de fric, etc.) 
English to French
I have loved the stars too fondly to be fearful of the night.J'ai trop chéri les astres / Pour redouter la nuit 
English to French
In a long and healthy life, which is what most of us have, there is...Dans une vie longue et prospère, soit notre lot d'ordinaire, le temps ne manque pas... 
English to French
it refreshes one like flowers and woods and clear brooks.Il est toujours bon de connaître, ne fût-ce qu'un instant, des personnes 
English to French
It's chewyOuais, (et pourtant) on dirait l'homme élastique... 
English to French
One time funny, two times silly, three times you're out of control.La première fois, ok, c'est marrant, la deuxième, c'est (franchement) lourd, et à la troisième, t'as (vraiment) envie de lui en 
English to French
One time funny, two times silly, three times you're out of control.La première fois, ok, c'est marrant, la deuxième, c'est (franchement) lourd, et la troisième, t'as envie de lui en coller une ! 
English to French
partridge bagLe nombre de perdrix prélevées... 
English to French
play hard - play bigLe bon temps, c'est (aussi) de l'argent, beaucoup d'argent 
English to French
rhyming proverbproverbe rimé 
English to French
Scratching is one of nature’s sweetest gratifications, and the nearest at hand.La gratterie néanmoins est une des gratifications de nature les plus douces, mais aultant à main [...] 
English to French
stuck inside the rainbow yearsPrisonnier de ce temps où tu étais au firmament, 
English to French
teach wordsC'est là qu'elle lui a appris comment parler aux filles 
English to French
The Good LifeLa belle vie 
English to French
The whole earth was brimming sunshine that morning. She tripped along, the clearLe monde entier regorgeait de soleil ce matin là. Et comme elle gambadait, le ciel limpide inondait son âme d'un bleu liquide 
English to French
The world is mud-luscious and puddle-wonderful.Le monde est boue-luptueux et mare-veilleux 
English to French
To forget how to dig the earth and to tend the soil is to forget ourselves.Oublier comment creuser la terre et comment l'entretenir, c'est nous oublier nous-mêmes 
English to French
without breaking the banksans qu´il faille casser sa tirelire 
English to French
You would not seek me if you had not found meConsole-toi, tu ne me chercherais point/pas, si tu ne m’avais trouvé. 
English to French
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search