Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
aparatología punta
English translation:
state-of-the-art appliances
Added to glossary by
Charles Davis
Mar 5, 2012 10:40
12 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
aparatología punta
Spanish to English
Medical
Medical: Dentistry
surgery for morbid obesit
Avanzamos con la innovación:radiografías computerizadas, cámaras intraorales y aparatología punta nos permiten diagnósticos más precisos y facilitan la aplicación de las últimas técnicas en tratamientos dentales.
Are they referring to orthodontic apparatus or something else?
Kind regards,
Juliette
Are they referring to orthodontic apparatus or something else?
Kind regards,
Juliette
Proposed translations
(English)
4 +3 | state-of-the-art appliances | Charles Davis |
Change log
Mar 12, 2012 10:41: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
state-of-the-art appliances
In orthodontics "aparatología" refers to the various types of appliances used to correct teeth, during and after treatment. They include "aparatología fija", commonly called braces in English:
http://es.wikipedia.org/wiki/Aparatología_fija_(ortodoncia)
"Dental braces or orthodontic braces are often used in conjunction with other orthodontic appliances to help widen the palate or jaws and to otherwise assist in shaping the teeth and jaws."
http://en.wikipedia.org/wiki/Dental_braces
But there are other kinds: "aparatología removible", and "aparatología de retención post-ortodoncia", known as "retainers". The general term for all of them is "appliances".
http://www.zonaortodoncia.com/aparatologia.htm
"Types of Appliances
Orthodontists use a variety of appliances to craft that perfect smile. Each patient has a unique plan mapped out to achieve the desired end result. Patients may need one, none or a combination of orthodontic appliances such as elastics, headgear or an expander to fit their needs."
http://doctorjennifer.com/types-of-appliances.php
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-03-05 11:02:30 GMT)
--------------------------------------------------
So the word "aparatología" in your text applies to treatment ("aplicación de las últimas técnicas en tratamientos dentales") and the "radiologías" and "cámaras" apply to diagnosis ("diagnósticos más precisos").
http://es.wikipedia.org/wiki/Aparatología_fija_(ortodoncia)
"Dental braces or orthodontic braces are often used in conjunction with other orthodontic appliances to help widen the palate or jaws and to otherwise assist in shaping the teeth and jaws."
http://en.wikipedia.org/wiki/Dental_braces
But there are other kinds: "aparatología removible", and "aparatología de retención post-ortodoncia", known as "retainers". The general term for all of them is "appliances".
http://www.zonaortodoncia.com/aparatologia.htm
"Types of Appliances
Orthodontists use a variety of appliances to craft that perfect smile. Each patient has a unique plan mapped out to achieve the desired end result. Patients may need one, none or a combination of orthodontic appliances such as elastics, headgear or an expander to fit their needs."
http://doctorjennifer.com/types-of-appliances.php
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-03-05 11:02:30 GMT)
--------------------------------------------------
So the word "aparatología" in your text applies to treatment ("aplicación de las últimas técnicas en tratamientos dentales") and the "radiologías" and "cámaras" apply to diagnosis ("diagnósticos más precisos").
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all, and apologies for the double post. "
Something went wrong...