Glossary entry

Portuguese term or phrase:

...a carga foi estufada

English translation:

the cargo was loaded

Added to glossary by Bartat
Aug 13, 2009 02:43
14 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

...a carga foi estufada

Portuguese to English Other Transport / Transportation / Shipping
It is an inspection to a container and cargo ... when describing the cause of the goods rejection - flour packed in 50 kg bags - it says "... mofo devido a umidade ... condensação do ar entre os sacos embarcados em clima frio e úmido (temperatura minima de .... com umidade de ... nas primeiras horas do dia ... na época do ano em que a carga foi ****estufada****) ... "

As far as I know, ESTUFADA has to do with heating, but doesn't sound right in this context ... it flour heated or dried before shipping???

Any help welcome!
TIA
Change log

Aug 17, 2009 14:10: Bartat changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34404">MARCELA RUIZ's</a> old entry - "...a carga foi estufada"" to ""the cargo was loaded""

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

the cargo was loaded

Estufar significa preencher os espaços dos containeres, que podem ser feitos de várias maneiras. Além do estudo da adequação da carga, é essencial verificar ...
www.guiadelogistica.com.br/Y591.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-13 05:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

or, THE CARGO WAS STUFFED

Goods may be stuffed by the Carrier in or on Containers and Goods may be stuffed with other Goods. http://www.ccl-group.com/english/e_services/e_s_blterms2.htm...
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada!"
21 mins

the load overheated . .

"Estufar" must be related to "estufa", which must be a greenhouse . . Therefore, "estufar" must be related to heat. I agree that it doesn't make too much sense, but I believe the author is trying to say that things are heating up!
Example sentence:

In the hot summer months loads have been known to overheat.

Something went wrong...
5 hrs

...the cargo was stuffed

Estufada means stuffed into the container
Esse é o termo usado para containeres.

#
Maersk Line shipping containers worldwide
- [ Traduzir esta página ]
... ensure that the cold chain is never broken!). Re-check the temperature before delivering the container. Do not stuff the cargo above the red load line. ...
www.maerskline.com/link/?page=brochure... - Em cache - Similares -
#
Maersk Line shipping containers worldwide
- [ Traduzir esta página ]
Do not stuff the cargo above the red load line. Ensure that the containers are in a clean, odour free and sound condition before stuffing them. ...
www.maerskline.com/link/?page=brochure... - Em cache - Similares -
#
Welcome to YANG MING MARINE TRANSPORT CORP. world wide web
- [ Traduzir esta página ]
(8), do not stuff the cargo above the red load line. (9), haulage of laden reefer container to/from port must use a generator ...
www.yml.com.tw/yml.../middle_frame10.asp - Em cache - Similares -
#
The Rogue Knight
- [ Traduzir esta página ]
valuable stuff? The cargo box itself is worth less than nothing. I'm out. It's time for an evening of well-deserved relaxation. ...
therogueknight.wordpress.com/ - Em cache - Similares -
Something went wrong...
18 hrs

The cargo swelled.

Pelo que entendi, ocorreu proliferação de microorganismos devido a um subito aumento de temperatura da carga que havia sido empacotada à baixa temperatura e com alta umidade. Com isto ocorreu um aumento do volume interno com consequente ëxpansão¨.
Something went wrong...
3 days 19 hrs

the cargo was stewed

this is the only translation I know for the word " estufada", so in this context it could be the flour cargo was spoiled by extreme temperatures(overheating) and humidity
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search