KudoZ question not available

English translation: to be paid up within 60 months

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:a integralizar até 60 meses
English translation:to be paid up within 60 months
Entered by: s.brook1 (X)

15:42 Oct 16, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Portuguese term or phrase: a integralizar até 60 meses
Full sentence:
O capital social permanece inalterado no valor de R$ 300.000 com R$ 5.000 integralizado em moeda corrente nacional e R$ 295.000 a integralizar até 60 meses.
s.brook1 (X)
Local time: 11:27
to be paid up within 60 months
Explanation:
or paid in, whichever you prefer.
Selected response from:

canaria
United Kingdom
Local time: 11:27
Grading comment
Yes, I thought that might be it - thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5to be paid up within 60 months
canaria
5 +1to be settled within 60 months
Adam Prus-Szczepanowski


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
to be paid up within 60 months


Explanation:
or paid in, whichever you prefer.

canaria
United Kingdom
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Yes, I thought that might be it - thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares (X)
2 mins
  -> thanks Maria Jose

agree  Alexandra Gouveia
1 hr
  -> thanks Alexandra

agree  Thais Maria Lips
1 hr
  -> thanks Thais

agree  Carla Selyer
2 hrs
  -> thanks Carla

agree  Marlene Curtis
4 hrs
  -> thanks Marlene
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to be settled within 60 months


Explanation:
Another way....

Adam Prus-Szczepanowski
Portugal
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amy Duncan (X)
1 hr
  -> Thanks, Amy
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search