Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
mitico
Inglese translation:
yo/hey +suggestions: dude, dog, homie
Added to glossary by
simona dachille
Aug 13, 2007 13:54
16 yrs ago
1 viewer *
Italiano term
mitico
Da Italiano a Inglese
Altro
Linguaggio gergale, Slang
other
Imagine a typical "coatto" meeting a TV Star. The "coatto" greets him by saying, "Ciao, mitico!".
So far I've got "Hi, superstar!", "Hi, buddy!"... any other ideas?
By "coatto" I mean a young lad with a flash sportscar, wearing loads of bling, etc....
So far I've got "Hi, superstar!", "Hi, buddy!"... any other ideas?
By "coatto" I mean a young lad with a flash sportscar, wearing loads of bling, etc....
Proposed translations
(Inglese)
4 +4 | yo/hey +suggestions: dude, dog, homie | ValePolo (X) |
4 | Hey, you're the man! | potra |
3 | Hi man!! | matteo brambilla |
Proposed translations
+4
29 min
Selected
yo/hey +suggestions: dude, dog, homie
I'd definitely put yo, or at least hey, to translate ciao.
as far as mitico is concerned, I found "homie", as American slang, meaning people from the same group. That sounds cool. Or "dog", as my English boyfriend suggested. Otherwise "man" is alright, or "dude" as long as you don't put "hi".
If you've watched the Big Lebowski, the main guy was called "The Dude", maning also "mitico", in a way.
Hope I've been helpful!
as far as mitico is concerned, I found "homie", as American slang, meaning people from the same group. That sounds cool. Or "dog", as my English boyfriend suggested. Otherwise "man" is alright, or "dude" as long as you don't put "hi".
If you've watched the Big Lebowski, the main guy was called "The Dude", maning also "mitico", in a way.
Hope I've been helpful!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
2 min
Hi man!!
spesso in gangsta o i rappers si salutano così...magari si addice...
buon lavoro!
Matteo
buon lavoro!
Matteo
11 min
Hey, you're the man!
Very popular slang form for someone who is at the top of his game
Something went wrong...