Glossary entry

Italiano term or phrase:

mitico

Inglese translation:

yo/hey +suggestions: dude, dog, homie

Added to glossary by simona dachille
Aug 13, 2007 13:54
16 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

mitico

Da Italiano a Inglese Altro Linguaggio gergale, Slang other
Imagine a typical "coatto" meeting a TV Star. The "coatto" greets him by saying, "Ciao, mitico!".
So far I've got "Hi, superstar!", "Hi, buddy!"... any other ideas?
By "coatto" I mean a young lad with a flash sportscar, wearing loads of bling, etc....

Proposed translations

+4
29 min
Selected

yo/hey +suggestions: dude, dog, homie

I'd definitely put yo, or at least hey, to translate ciao.
as far as mitico is concerned, I found "homie", as American slang, meaning people from the same group. That sounds cool. Or "dog", as my English boyfriend suggested. Otherwise "man" is alright, or "dude" as long as you don't put "hi".
If you've watched the Big Lebowski, the main guy was called "The Dude", maning also "mitico", in a way.
Hope I've been helpful!
Peer comment(s):

agree Anthony Green : I like "dude" best because it's stood the test of time; homie sounds a bit too "cute", and "dog" perhaps a bit of a temporary fad
21 min
thank you Anthony!
agree Lindsay Watts : "Hey Dude" would be my choice
1 ora
thank you Lindsay!
agree Umberto Cassano
1 ora
grazie Umberto!
agree P.L.F. Persio : right, "Hey dude"
1 ora
grazie sofiablu!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
2 min

Hi man!!

spesso in gangsta o i rappers si salutano così...magari si addice...
buon lavoro!
Matteo
Something went wrong...
11 min

Hey, you're the man!

Very popular slang form for someone who is at the top of his game
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search