May 23, 2007 14:33
17 yrs ago
Italiano term

diploma finale di strumento

Da Italiano a Inglese Arte/Letteratura Musica
Hello there !
Has anyone got an idea on how to translate "diploma finale di strumento" (found in a "bando di concorso" for musicians) - I'd translate it literally as "degree in instrument", but I'm afraid it doesn't sound that right...
Proposed translations (Inglese)
4 (instrumental) performance degree

Discussion

Joseph Tein Jun 9, 2007:
A little more context would help! What's the entire sentence? What comes before and after this?

Proposed translations

17 giorni

(instrumental) performance degree

This is my best guess at this point .... One can talk about non-specific instrumental performance degrees, or one can talk specifically about a Master's or Bachelor's Degree in trumpet/ clarinet/violin or any other instrument. Here, it will depend on the context of your announcement.
Example sentence:

"Graduates of the program will be prepared for entrance or transfer to a four-year Instrumental Performance degree program."

"Karlin holds a bachelor's degree in piano performance from Colorado State University and a master's degree in voice and piano from Washington State ..."

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search