Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
linee di sviluppo
English translation:
... (see explanation)
Added to glossary by
Nina Cunningham
Mar 10, 2009 13:55
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
linee di sviluppo
Italian to English
Social Sciences
History
Academic course title
Hello,
This is the title of a university course:
"Linee di sviluppo della storia greca dall’età micenea all’età ellenistico-romana".
The course description is as follows:
"Obiettivi formativi generali
Il corso intende guidare alla comprensione delle linee fondamentali di sviluppo della storia greca dalle origini fino all’età ellenistico-romana favorendo l’acquisizione di solide coordinate geografiche e cronologiche. Si propone, inoltre, di promuovere la riflessione sui momenti e sugli aspetti più significativi della storia dei Greci anche attraverso la lettura di alcune fonti letterarie che verranno fornite in traduzione italiana.
Contenuti
Inquadramento, approfondimento e analisi degli avvenimenti, delle istituzioni e delle trasformazioni politiche e sociali che interessano il mondo greco dall’età micenea all’età ellenistico-romana."
Can anyone help me with a good translation of "linee di sviluppo"? Does it mean "overview of", or can it perhaps be omitted altogether (simply "Greek History from the Mycenaean Period to...")??
Many thanks in advance,
Nina
This is the title of a university course:
"Linee di sviluppo della storia greca dall’età micenea all’età ellenistico-romana".
The course description is as follows:
"Obiettivi formativi generali
Il corso intende guidare alla comprensione delle linee fondamentali di sviluppo della storia greca dalle origini fino all’età ellenistico-romana favorendo l’acquisizione di solide coordinate geografiche e cronologiche. Si propone, inoltre, di promuovere la riflessione sui momenti e sugli aspetti più significativi della storia dei Greci anche attraverso la lettura di alcune fonti letterarie che verranno fornite in traduzione italiana.
Contenuti
Inquadramento, approfondimento e analisi degli avvenimenti, delle istituzioni e delle trasformazioni politiche e sociali che interessano il mondo greco dall’età micenea all’età ellenistico-romana."
Can anyone help me with a good translation of "linee di sviluppo"? Does it mean "overview of", or can it perhaps be omitted altogether (simply "Greek History from the Mycenaean Period to...")??
Many thanks in advance,
Nina
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
Greek History from...(in this context)
I would eliminate it here
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-10 14:07:31 GMT)
--------------------------------------------------
I worked at a local university here in Milan and on seeing the English language versions of their course titles my Italian colleagues were always aghast at how short the course names were! We were constantly having to reassure them that no, short course titles in no way compromise importance or content... ;)
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-03-10 14:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
Glad to be of help, Nina! :)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-10 14:07:31 GMT)
--------------------------------------------------
I worked at a local university here in Milan and on seeing the English language versions of their course titles my Italian colleagues were always aghast at how short the course names were! We were constantly having to reassure them that no, short course titles in no way compromise importance or content... ;)
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-03-10 14:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
Glad to be of help, Nina! :)
Note from asker:
Hi, That sounds like very good advice, and I can give more detail in the Course Objectives section below, where it reads "...comprensione delle linee fondamentali di sviluppo della storia greca...". Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again - this seems to be a perfect solution in this context. "
+1
6 mins
themes in the development (of)
Note from asker:
Thank you Oliver! I like this translation and will use it in the Course Objectives part that follows the title, where the term reappears (I think it's best to keep the title as concise as possible). Many thanks! |
Peer comment(s):
agree |
wordgirl
: this is nice too, Oliver, although I would possibly go with "Themes in Greek History from..." and still ditch the development bit
7 mins
|
16 mins
Greek History outlines from X to Y
Since it's a title, I would just make it as simple as possible.
25 mins
stages of development
better: "consecutive" stages of development
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-03-10 14:25:24 GMT)
--------------------------------------------------
...Stewart noted the lack of direct historical evidence about (at least) the early stages of development ...
www.efm.bris.ac.uk/economics/working_papers/pdffiles/dp0860...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-03-10 14:27:40 GMT)
--------------------------------------------------
The textbooks and manuals on 20th century Russian history, created by the ... the ***fundamental stages of development*** of Russian and foreign historiography; ...
www.hist.msu.ru/English/departments/RusHis20/info.htm
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-03-10 14:25:24 GMT)
--------------------------------------------------
...Stewart noted the lack of direct historical evidence about (at least) the early stages of development ...
www.efm.bris.ac.uk/economics/working_papers/pdffiles/dp0860...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-03-10 14:27:40 GMT)
--------------------------------------------------
The textbooks and manuals on 20th century Russian history, created by the ... the ***fundamental stages of development*** of Russian and foreign historiography; ...
www.hist.msu.ru/English/departments/RusHis20/info.htm
Note from asker:
Thank you very much! |
+1
3 mins
lines of development
HTH
Like the trajectory of the development of Greek history.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-10 15:26:55 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, it is stated thus in academic circles.
Like the trajectory of the development of Greek history.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-10 15:26:55 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, it is stated thus in academic circles.
Note from asker:
Of course that's correct as a literal translation, but do we really say that in English? |
OK, thanks. |
Peer comment(s):
agree |
Tom in London
: it's so ***** obvious
46 mins
|
Well, thanks anyway, Tom In London.
|
Something went wrong...