This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 15, 2008 10:23
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term

Forzatura descrizione E/C-soll.-bonifici clienti

Italian to English Bus/Financial Finance (general)
I presume that E/C clienti is E/C customers.
Soll is sollecito.

Is "forced" the correct translation for forzatura in this case? Thanks!
Proposed translations (English)
4 +1 Description forcing of receivables statement of acct.-bank transfers

Discussion

James (Jim) Davis Jun 15, 2008:
I would think so. Is it software?

Proposed translations

+1
58 mins

Description forcing of receivables statement of acct.-bank transfers

Accountant's word!

--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2008-06-15 11:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I forgot soll.=reminders
Peer comment(s):

agree Valeria Lattanzi
1 day 4 hrs
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search