Glossary entry

Greek term or phrase:

Σχέδιο Αριθμοδότησης

English translation:

Numbering Plan

Added to glossary by Evdoxia R. (X)
Sep 4, 2006 17:54
17 yrs ago
Greek term

Σχέδιο Αριθμοδότησης της Κυπριακής Δημοκρατίας (ΣΑΚΔ)

Greek to English Law/Patents Business/Commerce (general)
Cypriot Legislation is a litte bit new to me, I'm afraid...

Many thanks in advance!
Proposed translations (English)
5 +1 Numbering Plan
5 +1 Cyprus numbering scheme

Discussion

Ioanna Karamanou (asker) Sep 9, 2006:
Numbering Plan of the Republic of Cyprus (NPRC) was the final outcome.
Ioanna Karamanou (asker) Sep 9, 2006:
I went with "plan" vs. "scheme" because "numbering plan" seems to be the prevailing accepted term internationally.
Ioanna Karamanou (asker) Sep 4, 2006:
Telecom it is. Thank you.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

Numbering Plan

Αν μιλάμε για telecom τότε ο όρος δίνεται από την ΕΕΤΤ ως numbering. Δες και το σχετικό σάιτ της.
Reference:

http://www.eett.gr

Peer comment(s):

agree Manolis Dardoufas (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

Cyprus numbering scheme

Note from asker:
Thank you very much for your input. I went with "plan" vs. "scheme" because "numbering plan" seems to be the prevailing accepted European and International term.
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi : Και καλά κάνεις, σύντεκνε, γιατί εγώ τώρα κάνω διακοπές :-))
15 hrs
thanx... και καλό υπόλοιπο καλοκαιριού (δεν μπορώ τα "καλό χειμώνα, φθινόπωρο κ.λπ)!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search