Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Beliebigkeit
Spanish translation:
discrecionalidad
Added to glossary by
syria
Mar 18, 2004 20:18
20 yrs ago
German term
Beliebigkeit
Homework / test
German to Spanish
Social Sciences
Psychology
Curioso!!! Dice aquí que "Si hace unos 100 años cada uno tenía que trabajar para asegurarse a él mismo y a su familia el sustento, hoy día esta necesidad ya no es para muchos comprensible. Frankl (1978, pág 33) señala que un 15 % de los trabajadores americanos serían capaces de satisfacer las necesidades de toda la nación." [me ha hecho pensar en que si las personas compartieran sus riquezas, no habría tanta hambre en el mundo; perdonad el comentario tan triste]
En realidad mi pregunta era sobre Beliebigkeit, dice así:
Selbst, wenn dieser Prozentsatz tief gegriffen ist, so machen doch viele Menschen die Erfahrung der Beliebigkeit: Es macht keinen Unterschied, ob sie an ihrem Arbeitsplatz erscheinen oder nicht.
Mi borrador:
Aún cuando ese tanto por ciento es bajo, muchas personas realizan la experiencia de la Beliebigkeit: Que aparezcan o no en su lugar de trabajo representa cambios mínimos
En realidad mi pregunta era sobre Beliebigkeit, dice así:
Selbst, wenn dieser Prozentsatz tief gegriffen ist, so machen doch viele Menschen die Erfahrung der Beliebigkeit: Es macht keinen Unterschied, ob sie an ihrem Arbeitsplatz erscheinen oder nicht.
Mi borrador:
Aún cuando ese tanto por ciento es bajo, muchas personas realizan la experiencia de la Beliebigkeit: Que aparezcan o no en su lugar de trabajo representa cambios mínimos
Proposed translations
(Spanish)
5 | discrecionalidad | Pablo Grosschmid |
5 | arbitrariamiento/arbitrariedad | ingridbram |
4 | indiferencia | Mario Le?n |
Proposed translations
5 mins
Selected
discrecionalidad
con el sentido de capricho, decisión arbitraria
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
arbitrariamiento/arbitrariedad
Pons
12 hrs
indiferencia
Aunque las dos respuestas anteriores encajan perfectamente, ésta podría ser otra opción.
¡Saludos!
¡Saludos!
Something went wrong...