Glossary entry

German term or phrase:

Brauen

Spanish translation:

rebaba

Added to glossary by izaskun uria
Nov 3, 2010 13:28
13 yrs ago
German term

Brauen

German to Spanish Tech/Engineering Printing & Publishing
Die schwarzen Kunsstoffprofilspitzen sind sehr stark abgenutzt durch die Noppenriemen und vol von Kerben und Brauen.

(Es könnte auch einen Tippfehler sein)
Proposed translations (Spanish)
3 rebaba
3 salientes

Proposed translations

1 hr
Selected

rebaba

Nein, das ist kein Tippfehler. Ich bin mir trotzdem nicht ganz sicher, wie man das am Besten sagen könnte. Wenn ich mir das anschaue,

http://www.edgesports.ch/?page_id=7

dann tendiere ich dazu, "rebaba" zu benutzen (obwohl dafür eher das deutsche Wort "Grat" benutzt wird). Ich glaube, durch die Abnutzung ist der Kunststoff nicht nur voller Kerben oder Rillen, der wurde auch teilweise abgeschleift, so dass soetwas wie Fäden oder hängende Stückchen an der Spitze entstehen. Ich hoffe, ich konnte mich deutlich genug erklären.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "En el contexto me inclino más por esto, ya que hace referencia a algo de la máquina"
1 hr

salientes

ver acepción3 de la palabra «ceja» en el DRAE en el enlace de referencia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search