Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gefährdung der Erwerbsfähigkeit
Spanish translation:
puesta en peligro de la capacidad de trabajo
Added to glossary by
------ (X)
Jul 26, 2004 17:13
19 yrs ago
4 viewers *
German term
Gefährdung der Erwerbsfähigkeit
Homework / test
German to Spanish
Medical
Medical: Health Care
Social Security
En una traducción de lesiones sufridas en un accidente de tráfico se habla del posible "Minderung oder Gefährdung der Erwerbsfähigkeit".
Desearía comentarios de alguien que conozca la terminología oficial empleada en España para el término de la consulta y que no sea la traducción literal de riesgo o perjuicio de la capacidad laboral.
Asimilando "disminución (Minderung) de la capacidad laboral" con "incapacidad parcial" pienso que "Gefährdung" debe significar algo más concreto y que se relacione con la incapacidad total.
Gracias por la ayuda.
Desearía comentarios de alguien que conozca la terminología oficial empleada en España para el término de la consulta y que no sea la traducción literal de riesgo o perjuicio de la capacidad laboral.
Asimilando "disminución (Minderung) de la capacidad laboral" con "incapacidad parcial" pienso que "Gefährdung" debe significar algo más concreto y que se relacione con la incapacidad total.
Gracias por la ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | puesta en peligro de la capacidad de trabajo | ------ (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
German term (edited):
Gef�hrdung der Erwerbsf�higkeit
Selected
puesta en peligro de la capacidad de trabajo
Un saludo.:)
Peer comment(s):
agree |
.xyz (X)
: Coincido. También:"... de la capacidad laboral"
22 hrs
|
Gracias SK123!
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por tu respuesta, aunque no me has comentado/aclarado el punto de mi pregunta real. Tengo que elegirte porque has sido el único que me ha contestado. Un saludo.- Rw."
Discussion