Glossary entry

German term or phrase:

Akutmedizin

Spanish translation:

Medicina de agudos

Added to glossary by Angeles Barbero
Mar 13, 2012 19:45
12 yrs ago
7 viewers *
German term

Akutmedizin

German to Spanish Other Medical: Health Care
Alguien sabe cómo se dice en español? porque "cuidados intensivos", no creo que sea.
Gracias

Discussion

Helena Diaz del Real Mar 15, 2012:
Muchas gracias, Daniel, por tu aclaración y por tus palabras. Pero no entiendo porqué mi palabra es la que tiene más valor en esta consulta. Yo solamente he dado mi opinión y he intentado argumentarla, nada más. Bueno, pues lo dicho: Muchas gracias y un abrazo, Helena PD. No veo los comentasrios que he escrito en esta discusión... :o(((( ¿Os pasa lo mismo a vosotros?
Daniel Gebauer Mar 15, 2012:
La idea que me ha llevado a la solución descriptiva de "atención médica primaria y de emergencia" (y no a "medicina primaria") ha sido por exclusión de la "atención médica preventiva" y de la "atención médica de continuidad". No he hecho referencia a los CAP, pero tampoco los excluiría. De todas formas, la palabra de Helena es la que tiene más valor en esta discusión.
Angeles Barbero (asker) Mar 15, 2012:
Malentendido
lo que encontré fue "medicina de agudos" lo de medicina primaria es, como tú bien has dicho; los centros de salud, o sea que estoy de acuerdo contigo
Helena Diaz del Real Mar 15, 2012:
Perdón con lo de "primaria" me refería a la propuesta de Daniel que "tú también has encontrado". Y ya que lo comentas, tampoco estoy de acuerdo con que la "Akutmedizin" sea convencional y, ni mucho menos complementaria. Pero solamente es mi opinión. Un saludo, Helena
Angeles Barbero (asker) Mar 15, 2012:
ahora mismo no sé de donde viene lo de "primaria".
Yo voy a poner : convencional, complementaria y medicina de agudos.
Helena Diaz del Real Mar 15, 2012:
Personalmente... ...no me acaba de convencer lo de "medicina primaria" porque en España se podría entender como la que se realiza en "Centros de sanidad primaria" también conocidos como "consultorios de la seguridad social". y eso, en mi opinión, es un error. Un saludo, Helena
Angeles Barbero (asker) Mar 15, 2012:
gracias
Angeles Barbero (asker) Mar 13, 2012:
Gracias, también lo he encontrado.
Angeles Barbero (asker) Mar 13, 2012:
Gracias!
Daniel Gebauer Mar 13, 2012:
Diccionario médico Roche: Akutmedizin= alle therapeutischen Maßnahmen u. Lehrinhalte, die medizinische Sofortmaßnahmen bei akuten Krankheiten u. Unfällen betreffen.
¿atención médica primaria y de emergencia?
Dámaris Zijlstra (X) Mar 13, 2012:
Creo que es la medicina de agudos.
Saludos!
Helena Diaz del Real Mar 13, 2012:
Hola Ángeles ¡No, no es en absoluto la UVI! Es la parte de la medicina que se ocupa de las enfermedades agudas (y no crónicas). No sé cómo se dice en español, lo siento. Un saludo y suerte, Helena

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

Medicina de agudos

He buscado y he encontrado que es un término que se usa en distintas comunidades autónomas aquí en España
Peer comment(s):

agree mareug
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
1 day 15 hrs

Medicina de emergencias o medicina de urgencias

En el link que adjunto abajo pueden verse diferentes equivalencias a los términos que sugiero. Buena suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search