Sep 7, 2008 15:06
15 yrs ago
German term
ATPK 80 Shore
German to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Dieser Verlchlussstopfen kann aus Neopren oder ATPK 90 SHore bestehen.
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | caucho terpolimero de etileno-propileno de dureza Shore 80 | Robert Eder |
3 | EPDM | Robert Eder |
Proposed translations
+4
45 mins
Selected
caucho terpolimero de etileno-propileno de dureza Shore 80
ATPK (Ethylen/Propylen/Terpolymer-Kautschuk)
Shore = Shore-Härte
Shore = Shore-Härte
Peer comment(s):
agree |
Walter Blass
28 mins
|
agree |
Egmont
2 hrs
|
agree |
Teresa Mozo
: terpolímero
2 hrs
|
agree |
Gerhard Kassner (X)
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias :)"
5 hrs
EPDM
Desconozco la abreviatura exacta en espanol, pero encontré esto:
EPDM - Caucho terpolímero de etilenopropileno-dieno
EPM - Caucho de etileno-propileno
Fuente: http://www.revistaplasticosmodernos.com/abreviaturas/abrevia...
Espero que te sirva
EPDM - Caucho terpolímero de etilenopropileno-dieno
EPM - Caucho de etileno-propileno
Fuente: http://www.revistaplasticosmodernos.com/abreviaturas/abrevia...
Espero que te sirva
Discussion