Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anströmstrecke
Spanish translation:
tramo de acometida de flujo (caudal)
Added to glossary by
Rodolfo Bece (X)
Mar 30, 2011 16:33
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Anströmstrecke
German to Spanish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Labortechnik
Optional individuelle VAV für jede Raumachse mit Anströmstrecke, Volumenstromregler, Wärmetauscher und Schalldämpfer.
Proposed translations
(Spanish)
5 | tramo de acometida de flujo (caudal) | Walter Blass |
References
Ref: | nahuelhuapi |
Proposed translations
2 days 11 hrs
Selected
tramo de acometida de flujo (caudal)
antes cualquier elemento de regulación o de cambio sección o de dirección. Ese tramo de longitud mínima exigible, debe ser recto, para evitar turbulencias en el elemento de regulación.
Anströmung= flujo (caudal) de entrada
Abströmung: flujo (caudal) de salida
--------------------------------------------------
Note added at 2 días11 horas (2011-04-02 03:43:30 GMT)
--------------------------------------------------
Genealmente se expresa en un Nº determinado, multiplicado por el diámetro
Anströmung= flujo (caudal) de entrada
Abströmung: flujo (caudal) de salida
--------------------------------------------------
Note added at 2 días11 horas (2011-04-02 03:43:30 GMT)
--------------------------------------------------
Genealmente se expresa en un Nº determinado, multiplicado por el diámetro
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
Reference comments
17 hrs
Reference:
Ref:
Aquí te adjunto una ref. Viene en 4 idiomas y está tu término, pero lamentablemente dde mi compu no lo puedo abrir. Ojalá tengas suerte
http://www.schako.de/sp/20_products/20_10.php
http://www.schako.de/sp/20_products/20_10.php
Discussion