Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anlagenabgänge
Spanish translation:
bajas de inmovilizado
Added to glossary by
raulruiz
Jan 22, 2005 12:20
19 yrs ago
3 viewers *
German term
Anlagenabgänge
German to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
balance consolidado
Estoy traduciendo un balance consolidado y en las explicaciones se cita bajo el título de amortizaciones de inmovilizado material lo siguiente:
"In den sonstigen betrieblichen Aufwendungen sind periodenfremde Aufwendungen in Höhe von 12,0 Mio € (Vorjahr: 10,2 Mio €) enthalten. Diese beinhalten im Wesentlichen Verluste aus Anlagenabgängen." ¿Se refiere acaso a las cancelaciones de inversiones? En el propio balance aparece "Abgänge" como una partida de las amortizaciones. No sé a qué carta quedarme porque el diccionario Becher lo traduce como "bajas".
"In den sonstigen betrieblichen Aufwendungen sind periodenfremde Aufwendungen in Höhe von 12,0 Mio € (Vorjahr: 10,2 Mio €) enthalten. Diese beinhalten im Wesentlichen Verluste aus Anlagenabgängen." ¿Se refiere acaso a las cancelaciones de inversiones? En el propio balance aparece "Abgänge" como una partida de las amortizaciones. No sé a qué carta quedarme porque el diccionario Becher lo traduce como "bajas".
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | bajas de inmovilizado | CMarz |
4 | Bajas de equipos | materol |
Proposed translations
+1
2 hrs
German term (edited):
Anlagenabg�nge
Selected
bajas de inmovilizado
En los resultados de cuenta de pérdidas y ganancias se encuentra el asiento "Pérdida en ventas o bajas de inmovilizado".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
1 hr
German term (edited):
Anlagenabg�nge
Bajas de equipos
Son las bajas que se producen en el inventario a los fines de las amortizaciones.
Something went wrong...