Glossary entry

German term or phrase:

Autobanken

Romanian translation:

băncile distribuitorilor firmelor auto

Added to glossary by Maria Diaconu
Sep 20, 2004 06:01
19 yrs ago
German term

Autobank

Homework / test German to Romanian Bus/Financial Finance (general)
Contextul este:
"Die vier Autobanken, Ford Bank, Jaguar Financial Services, Land Rover Financial Services und Mazda Bank, welche seit dem Jahr 2002 unter der Dachmarke „Ford Financial Deutschland" enger zusammenarbeiten, vermelden zufriedenstellende Ergebnisse."

Eu inteleg "Banca/banci pentru creditarea in vederea achizitionarii de automobile", dar este o expresie cam lunga. Are cineva o idee mai buna? Exista un termen deja intrat in limba romana?
Multumesc anticipat.

Discussion

Non-ProZ.com Sep 20, 2004:
Multumesc Intre timp am intalnit termenul "credit auto", deci mai scurt se poate spune "banca de creditare auto".
Tot asta inteleg si eu. N-am auzit de o alta denumire.
Non-ProZ.com Sep 20, 2004:
Context Daca nu e suficient contextul, mai mult la:
http://sycomax.mazda-motor-europe.com/uploadpool/documents_D...

Proposed translations

4 days
Selected

bancile distribuitorilor firmelor auto

din context, eu asta inteleg, ar putea fi si un fel de firme de leasing sau ceva similar

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-09-24 18:34:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Don\'t mention it! Cu multa placere!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Da, sunt firme de leasing. Va multumesc foarte mult, domnule avocat."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search