Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ausbluten
Portuguese translation:
desertificar / despovoar
Added to glossary by
Márcia Francisco
Jan 14, 2022 15:49
2 yrs ago
7 viewers *
German term
ausbluten
German to Portuguese
Law/Patents
Real Estate
Während des Gesprächs sagt der Bürgermeister, dass er mit der Ansiedlung einer neuen Filiale am Ortsrand Probleme hat, da dadurch seines Erachtens die Innenstadt weiter ausblutet.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | desertificar / despovoar (o centro da cidade) | Ana Vozone |
4 +1 | "sangria"/perda de pontos de interesse | ahartje |
2 +1 | esvaziar | Décio Adams |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
desertificar / despovoar (o centro da cidade)
Sugestão.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Optei pelo despovoar. Obrigada!"
+1
13 mins
"sangria"/perda de pontos de interesse
Wäre mein Vorschlag.
Peer comment(s):
agree |
José Patrício
: 〈in übertragener Bedeutung:〉 das Land wird ausbluten - https://www.duden.de/rechtschreibung/ausbluten
2 hrs
|
Obrigada
|
+1
2 hrs
esvaziar
Vários fatores contribuem para o "esvaziamento" do centro de uma cidade, que acaba tendo grande número de imóveis vazios, por vezes invadidos por desabrigados, tornando o centro menos atrativo à instalação de empreendimentos, lojas, residências.
Peer comment(s):
agree |
José Patrício
: 〈in übertragener Bedeutung:〉 das Land wird ausbluten -https://www.duden.de/rechtschreibung/ausbluten
14 hrs
|
Something went wrong...