Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gimmick
Portuguese translation:
artifício, recurso publicitário, truque
Added to glossary by
bezowski
Nov 24, 2006 10:46
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Gimmick
German to Portuguese
Marketing
Marketing / Market Research
Damenunterwäsche
-saisonal ein modisches Gimmick als give-away (Schminktäschchen, Strandschuhe, u.s.w....)
Alguém me pode ajudar com "Gimmick"?
Obirgado
Emídio
Alguém me pode ajudar com "Gimmick"?
Obirgado
Emídio
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | artifício, recurso publicitário, truque | bezowski |
4 | mecanismo oculto | luizdoria |
3 | brinde | ahartje |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
artifício, recurso publicitário, truque
artifício, recurso publicitário, truque
http://de.wikipedia.org/wiki/Gimmick
Português (Portuguese)
n. - recurso (m) publicitário (gír.), truque (m), segredo (m)
v. - acrescentar truques a, encher de engenhocas ou detalhes chamativos
http://www.answers.com/topic/gimmick
http://www.politicaparapoliticos.com.br/glossario.php?id_glo...
Truque ou efeito criado para chamar a atenção do consumidor para determinado anúncio, comercial, produto ou promoção (SAMPAIO, 1999, p.334).
Truque ou atrativo com efeito visual ou sonoro para chamar a atenção e despertar interesse em um determinado anúncio, comercial, produto ou serviço. É uma gíria norte-americana que sugere “artimanha” (LUPETTI, 2001, p.194).
Um artifício usado em mala direta, ou em promoção de produtos via marketing direto, para induzir o cliente a fazer o pedido. Pode ser a inclusão de um brinde na mala direta, tal como uma caneta para facilitar a resposta, ou qualquer outro artifício gerador de impacto com o objetivo de aumentar o retorno.
http://prossiga.ibict.br/marketing/htmls/bvmarketinglossario...
http://de.wikipedia.org/wiki/Gimmick
Português (Portuguese)
n. - recurso (m) publicitário (gír.), truque (m), segredo (m)
v. - acrescentar truques a, encher de engenhocas ou detalhes chamativos
http://www.answers.com/topic/gimmick
http://www.politicaparapoliticos.com.br/glossario.php?id_glo...
Truque ou efeito criado para chamar a atenção do consumidor para determinado anúncio, comercial, produto ou promoção (SAMPAIO, 1999, p.334).
Truque ou atrativo com efeito visual ou sonoro para chamar a atenção e despertar interesse em um determinado anúncio, comercial, produto ou serviço. É uma gíria norte-americana que sugere “artimanha” (LUPETTI, 2001, p.194).
Um artifício usado em mala direta, ou em promoção de produtos via marketing direto, para induzir o cliente a fazer o pedido. Pode ser a inclusão de um brinde na mala direta, tal como uma caneta para facilitar a resposta, ou qualquer outro artifício gerador de impacto com o objetivo de aumentar o retorno.
http://prossiga.ibict.br/marketing/htmls/bvmarketinglossario...
Peer comment(s):
agree |
Teresa Bento
: http://de.wikipedia.org/wiki/Gimmick
3 mins
|
obrigada, Teresa :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado Bezowski epla sua ajuda
Emídio"
1 hr
brinde
p.ex.
6 hrs
mecanismo oculto
Faço esta sugestão para manter-me fiel à literalidade da definição alemão de Gimmick, que é uma palavra americana, sinônima de giveaway=quebra (unidade que se acrescenta a uma transação como agrado ao comprador). A expressão alemã é "verborgene Vorrichtung".
Discussion