Glossary entry

German term or phrase:

Gimmick

Portuguese translation:

artifício, recurso publicitário, truque

Added to glossary by bezowski
Nov 24, 2006 10:46
17 yrs ago
2 viewers *
German term

Gimmick

German to Portuguese Marketing Marketing / Market Research Damenunterwäsche
-saisonal ein modisches Gimmick als give-away (Schminktäschchen, Strandschuhe, u.s.w....)

Alguém me pode ajudar com "Gimmick"?
Obirgado
Emídio

Discussion

Teresa Bento Nov 24, 2006:
Emidio, tem a certeza de que esta palavra é alemã? É que tenho a ideia de que pode tratar-se de uma palavra inglesa.

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

artifício, recurso publicitário, truque

artifício, recurso publicitário, truque
http://de.wikipedia.org/wiki/Gimmick
Português (Portuguese)
n. - recurso (m) publicitário (gír.), truque (m), segredo (m)
v. - acrescentar truques a, encher de engenhocas ou detalhes chamativos
http://www.answers.com/topic/gimmick
http://www.politicaparapoliticos.com.br/glossario.php?id_glo...
Truque ou efeito criado para chamar a atenção do consumidor para determinado anúncio, comercial, produto ou promoção (SAMPAIO, 1999, p.334).
Truque ou atrativo com efeito visual ou sonoro para chamar a atenção e despertar interesse em um determinado anúncio, comercial, produto ou serviço. É uma gíria norte-americana que sugere “artimanha” (LUPETTI, 2001, p.194).
Um artifício usado em mala direta, ou em promoção de produtos via marketing direto, para induzir o cliente a fazer o pedido. Pode ser a inclusão de um brinde na mala direta, tal como uma caneta para facilitar a resposta, ou qualquer outro artifício gerador de impacto com o objetivo de aumentar o retorno.
http://prossiga.ibict.br/marketing/htmls/bvmarketinglossario...
Peer comment(s):

agree Teresa Bento : http://de.wikipedia.org/wiki/Gimmick
3 mins
obrigada, Teresa :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado Bezowski epla sua ajuda Emídio"
1 hr

brinde

p.ex.
Something went wrong...
6 hrs

mecanismo oculto

Faço esta sugestão para manter-me fiel à literalidade da definição alemão de Gimmick, que é uma palavra americana, sinônima de giveaway=quebra (unidade que se acrescenta a uma transação como agrado ao comprador). A expressão alemã é "verborgene Vorrichtung".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search