Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Beratungsstelle für Erziehungs-, Familien- und Lebensfragen
English translation:
Counseling centre for individuals, couples, children and families
May 20, 2006 15:37
17 yrs ago
4 viewers *
German term
Beratungsstelle für Erziehungs-, Familien- und Lebensfragen
German to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Can anyone supply a snappy translation of this please?
Proposed translations
17 hrs
Selected
Counseling and support centre for individuals, couples, children and families
I checked with a few friends working in similar centers and one of them offered this
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, fits very well, I left out the support"
+3
31 mins
Information center for questions on child-rearing, family, and daily living
A place where you can find advice on the rigors of family life
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-20 21:30:01 GMT)
--------------------------------------------------
Counselling center for questions on child-rearing, family, and daily living
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-20 21:30:01 GMT)
--------------------------------------------------
Counselling center for questions on child-rearing, family, and daily living
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
39 mins
|
agree |
KARIN ISBELL
4 hrs
|
neutral |
writeaway
: not really an information center-it's an advice and/or counselling centre
5 hrs
|
Thanks for the clarification. I would then suggest "Counselling Centre for questions on child-rearing, family, and daily living
|
|
agree |
Craig Meulen
: Counselling Centre ....
17 hrs
|
neutral |
Armorel Young
: "Daily living" seems much too broad for Lebensfragen - a glance at websites indicates that most centres with this title are offering relationship counselling, so the Lebensfragen are prob. issues of separation, divorce etc.
1 day 52 mins
|
Discussion