Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bezahlbare Vorsprungsinformationen wandern ins Netz
English translation:
paid-for premium information leaks onto the web
Added to glossary by
philgoddard
Apr 14, 2010 17:07
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Bezahlbare Vorsprungsinformationen wandern ins Netz
German to English
Marketing
Media / Multimedia
This is from a magazine article about how the internet is affecting newspaper and magazine publishers. I assume Vorsprungsinformation is information which gives you an advantage over people who don't have it, but what does "wandern ins Netz" mean? Ends up on the internet, presumably, but why?
Fakten, Fakten, Fakten war das Geschäft mit der Information von gestern. Kommunikation über alle Medienkanäle aus der Perspektive der Konsumenten zu entwickeln, ist die Herausforderung von heute. Die persönliche Aktualisierung von Fakten läuft bereits über Datenbanken und Suchmaschinen in Echtzeit und auf Nachfrage durch Konsumenten.
* Bezahlbare Vorsprungsinformationen wandern ins Netz*. Gute Analytiker, die aus Daten überraschend neues Wissen generieren können, spannende Geschichtenerzähler und inspirierende Kreative aller Art werden morgen alle Medienangebote erfolgreich bespielen können
Fakten, Fakten, Fakten war das Geschäft mit der Information von gestern. Kommunikation über alle Medienkanäle aus der Perspektive der Konsumenten zu entwickeln, ist die Herausforderung von heute. Die persönliche Aktualisierung von Fakten läuft bereits über Datenbanken und Suchmaschinen in Echtzeit und auf Nachfrage durch Konsumenten.
* Bezahlbare Vorsprungsinformationen wandern ins Netz*. Gute Analytiker, die aus Daten überraschend neues Wissen generieren können, spannende Geschichtenerzähler und inspirierende Kreative aller Art werden morgen alle Medienangebote erfolgreich bespielen können
Proposed translations
(English)
3 | premium information gets into the web | Norbert Hermann |
4 | Payable informationadvantage ends up on the Net | HanulaPaul |
Change log
Apr 15, 2010 22:57: philgoddard changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/71839">philgoddard's</a> old entry - "Bezahlbare Vorsprungsinformationen wandern ins Netz"" to ""premium information gets into the web""
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
premium information gets into the web
I am not ignoring 'bezahlbar' here but at least in the UK we use premium for things that cost more than the usual (e. g. premium numbers, premium services) but I am not sure whether this works for a US audience. It applies therefore to both 'bezahlbar' and 'Vorsprung'.
But it is about how all this information gets into the Web resolves. Eric (Bloglines) on Ask3D. The business model is going to be something that is as ...
www.scribd.com/.../Web-2-0-Heroes-Interviews-with-20-Web-2-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2010-04-15 22:17:32 GMT)
--------------------------------------------------
should be 'gets on the web'
But it is about how all this information gets into the Web resolves. Eric (Bloglines) on Ask3D. The business model is going to be something that is as ...
www.scribd.com/.../Web-2-0-Heroes-Interviews-with-20-Web-2-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2010-04-15 22:17:32 GMT)
--------------------------------------------------
should be 'gets on the web'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much. I prefer your "leaks onto"."
3 hrs
Payable informationadvantage ends up on the Net
HI PHIL!
This reminds me of Martha Steward' insider trade case.
Does it help?
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-14 20:17:11 GMT)
--------------------------------------------------
"PAYABLE", after a second view, looks to me too strong.
Mayba valuable?
Mind you my mothers tongue is slovak, so pardone moi "FRENCH".
PAUL
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-04-15 14:54:25 GMT)
--------------------------------------------------
"Bezahlbar" contains still the potential to be turned into money,{i like "VALUABLE" much more}
"Bezahlt" was simply already paid off.
This reminds me of Martha Steward' insider trade case.
Does it help?
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-14 20:17:11 GMT)
--------------------------------------------------
"PAYABLE", after a second view, looks to me too strong.
Mayba valuable?
Mind you my mothers tongue is slovak, so pardone moi "FRENCH".
PAUL
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-04-15 14:54:25 GMT)
--------------------------------------------------
"Bezahlbar" contains still the potential to be turned into money,{i like "VALUABLE" much more}
"Bezahlt" was simply already paid off.
Note from asker:
Thanks for your suggestion. |
Reference comments
5 hrs
Reference:
"Vorsprungswissen" is exclusive knowledge, but not for long.
I had to think about "Medienangebote bespielen können" for a while but I guess it could mean "play in / play out" / compete in (with) all (available) media types/fields - rather than simply "perform in them/input one's information/knowledge into them" ?! What do you think?
In Hermann's example (and in my link below), the term "Vorsprungswissen" seems to be tied to "time" and the "advantage of time" - if you want to make money with exclusive knowledge that you have, you have to do it quickly before somebody else does it or before it is no longer exclusive knowledge. This very short time window (per exclusive knowledge unit, if you will), allows you to use "exclusive" knowledge to your competitive advantage:
http://juwel.fz-juelich.de:8080/dspace/bitstream/2128/396/1/...
quote: "Aber Vorsprungswissen ist Macht. Effektives Wissen hat heute einen
Zeitindex. Ich komme darauf unter dem Titel "Halbwertzeit" des Wissens wieder
zurück."
I interpret "wandern" as "finds its way into" = that's where this exclusive (premium, hot) knowledge can be used first. In a sense, it does "leak" (in/on) to the internet.:)
To have this knowledge is certainly "unbezahlbar" /priceless (for the guy who has it ;)) but of course it is something for which you may pay to/that you purchase (bezahlbar) from the guy who sells it. I suspect that "bezahlbar" is meant in the sense of "affordable for the regular internet user" - as in even I can go on the internet and buy that exclusive information. But your context might tell you for sure.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-04-14 22:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
correction: "short time window" should be "short window of opportunity" ;)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-04-14 22:40:39 GMT)
--------------------------------------------------
YW!
In Hermann's example (and in my link below), the term "Vorsprungswissen" seems to be tied to "time" and the "advantage of time" - if you want to make money with exclusive knowledge that you have, you have to do it quickly before somebody else does it or before it is no longer exclusive knowledge. This very short time window (per exclusive knowledge unit, if you will), allows you to use "exclusive" knowledge to your competitive advantage:
http://juwel.fz-juelich.de:8080/dspace/bitstream/2128/396/1/...
quote: "Aber Vorsprungswissen ist Macht. Effektives Wissen hat heute einen
Zeitindex. Ich komme darauf unter dem Titel "Halbwertzeit" des Wissens wieder
zurück."
I interpret "wandern" as "finds its way into" = that's where this exclusive (premium, hot) knowledge can be used first. In a sense, it does "leak" (in/on) to the internet.:)
To have this knowledge is certainly "unbezahlbar" /priceless (for the guy who has it ;)) but of course it is something for which you may pay to/that you purchase (bezahlbar) from the guy who sells it. I suspect that "bezahlbar" is meant in the sense of "affordable for the regular internet user" - as in even I can go on the internet and buy that exclusive information. But your context might tell you for sure.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-04-14 22:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
correction: "short time window" should be "short window of opportunity" ;)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-04-14 22:40:39 GMT)
--------------------------------------------------
YW!
Note from asker:
Thanks Bernhard - that was very helpful. |
Peer comments on this reference comment:
agree |
casper (X)
: "finds its way (in)to" is a good rendering for 'wandern'
5 hrs
|
thanks a lot, Jennifer!:)
|
|
agree |
Deborah Shannon
: Very useful analysis! For "bespielen", how about the idea that instant availability makes all digital content "fair game" for adding value?
14 hrs
|
Thank you, Shannon! I had thought of "contents" and your "digital content" is a great suggestion. Like your "fair game" wording.:)
|
55 mins
Reference:
paid for "premium informationen" leaks to the www
Im Internet verkauft man sein geistiges Eigentum nicht, sondern stellt es gegen Gebühr zur Verfügung. Und dabei wird rasch eines deutlich: Bei allen Versuchen, aus Ideen Geld zu machen, ist Zeit der kritische Faktor. Mit anderen Worten, nicht Informationen sind wertvoll, sondern Vorsprungsinformationen. Das passt sehr gut zur Ökonomie des Schenkens, die man überall im Internet antrifft. Es ist der Zauber der Informationsangebote, dass man mit dem Teil, den man verschenkt, Werbung macht für den Teil, den man verkauft.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2010-04-15 11:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
I am glad I was able to help, Phil. Will consider posting it as an answer, if only for the glossary. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2010-04-15 11:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
I am glad I was able to help, Phil. Will consider posting it as an answer, if only for the glossary. :-)
Reference:
Note from asker:
What a good reference! It all makes sense now. Why not post that as an answer? |
The points are yours if you want them! I had two very helpful answers, but yours was the first. |
Peer comments on this reference comment:
agree |
casper (X)
: 'Premium information' sounds good, Hermann
9 hrs
|
Thank you, Jennifer :-)
|
|
agree |
Deborah Shannon
: Or possibly "migrating" on to the web rather than leaking, if it refers to a shift from print to digital subscription models
18 hrs
|
Thanks, Deborah. Maybe just 'gets on the web'.
|
Discussion