Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gastro-Norm-Behälter
English translation:
gastronorm container(s)
Added to glossary by
Rowan Morrell
May 29, 2004 13:16
20 yrs ago
2 viewers *
German term
Gastro-Norm-Behälter
German to English
Other
Food & Drink
Food Counters
"In den Geräten der Serie "Gastro-Snack" und "Euro-Snack können Lebensmittelerzeugnisse, wie z.B. Snacks, belegte Brötchen, Kuchen, Salate, Desserts, Getränkeflaschen u.ä. auf dem Wannenboden oder auf höhenverstellbaren Einlegeböden, welche als Zubehör erhältlich sind, gekühlt werden.
"In den Geräten der Serie "Gastro-Snack" können alternativ ***Gastro-Norm-Behältern*** mit Lebensmittel eingehängt werden."
Talking about certain types of food cooling devices. I'm a bit puzzled by "Gastro-Norm-Behälter". Does the "Gastro" bit refer to the Gastro-Snack line, or is it short for something like "gastronomisch"? TIA for your help.
"In den Geräten der Serie "Gastro-Snack" können alternativ ***Gastro-Norm-Behältern*** mit Lebensmittel eingehängt werden."
Talking about certain types of food cooling devices. I'm a bit puzzled by "Gastro-Norm-Behälter". Does the "Gastro" bit refer to the Gastro-Snack line, or is it short for something like "gastronomisch"? TIA for your help.
Proposed translations
(English)
3 +4 | gastronorm containers | Edith Kelly |
2 | Food standard containers | David Moore (X) |
Proposed translations
+4
6 mins
German term (edited):
Gastro-Norm-Beh�lter
Selected
gastronorm containers
The UK website talks about gastronorm trays.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "From additional research that I have done, it appears that "gastronorm" is in fact a recognised term in English. So thanks Edith, and also the peer graders who made the answer even more convincing. Appreciate everyone's help."
1 hr
German term (edited):
Gastro-Norm-Beh�lter
Food standard containers
I've a sneaking feeling that "Gastronorm" is in fact a trade name, looking at a selection of the sites where it's used. At the same time, it cannot be ruled out that the word is tending to be used as a generic description, where it probably originated as a corruption of "gastronomy norm" - or indeed "food standard", i.e. specification. Just another example of "Germ-lish", perhaps?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-05-29 14:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
It certainly hasn\'t yet achieved dictionary status - not even Webster online acknowledges it as a word, so it must be a very recent invention.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-05-29 14:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
It certainly hasn\'t yet achieved dictionary status - not even Webster online acknowledges it as a word, so it must be a very recent invention.
Something went wrong...