Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Opstal
English translation:
buildings
Added to glossary by
Alice Saunders (X)
Nov 20, 2006 09:04
17 yrs ago
19 viewers *
Dutch term
Opstal
Dutch to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
real estate
Hello,
Can anyone help me with term 'opstalrecht - opstalgever - opstalhouder' in a contract?
I found 'right of superficies' and used 'provider and holder of superficies' for opstalgever and opstalhouder but it doesn't get many hits.
Any other suggestions would be greatly appreciated...
Cheers,
Jonathan
Can anyone help me with term 'opstalrecht - opstalgever - opstalhouder' in a contract?
I found 'right of superficies' and used 'provider and holder of superficies' for opstalgever and opstalhouder but it doesn't get many hits.
Any other suggestions would be greatly appreciated...
Cheers,
Jonathan
Proposed translations
(English)
4 | buildings | Alice Saunders (X) |
3 | Building / structures & Owner / Superficiary | Adam Smith |
Proposed translations
14 mins
Selected
buildings
recht van opstal = building and planting rights, soms ook building lease. Hangt af van de context. Een search op yahoo levert allerlei sites met meer info op
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Alice"
26 mins
Building / structures & Owner / Superficiary
Ownership of land with property on it is divided, so that the land itself remains the property of the land owner / proprietor (opstalgever), and structure / buildings on the land become the property of the superficiary (opstalhouder).
Opstalrecht is as you say: right of superficies / building (and planting) rights.
A Dutch explanation of the system is provided here:
http://www.livios.be/nl/_build/_guid/_cons/4414.asp?content=...
And an English definition here:
http://dict.die.net/superficies/
Opstalrecht is as you say: right of superficies / building (and planting) rights.
A Dutch explanation of the system is provided here:
http://www.livios.be/nl/_build/_guid/_cons/4414.asp?content=...
And an English definition here:
http://dict.die.net/superficies/
Note from asker:
thanks so much... |
Discussion
2.3 One term is allowed per question. Including multiple terms for translation in a single KudoZ posting interferes with the process of generating glossary entries. http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=kudoz_a...