Glossary entry

Dutch term or phrase:

aangerekend (aanrekenen)

English translation:

levied/charged (on top)

Added to glossary by Ken Cox
Mar 31, 2005 07:30
19 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

aangerekend (aanrekenen)

Dutch to English Bus/Financial Accounting payroll accounting
Context: an outsourcing agreement for payroll administration.

This is specifically a Flemish text. The usage does not seem to correspond to the 'usual' (van Dale) Netherlands usage.

Text (XXX is the designation of the outsourcer):

Via de nieuwsbrieven wordt de klant op de hoogte gebracht van indexaties en conventionele verhogingen die van toepassing zijn in haar sector. Deze indexaties en conventionele verhogingen worden door XXX automatisch toegepast. Indien nochtans bedrijfseigen verhogingen worden toegekend die mogen worden aangerekend op deze verhogingen, verbindt de klant zich er toe om dit schriftelijk te bevestigen aan XXX.
Proposed translations (English)
3 +3 levied/charged (on top)

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

levied/charged (on top)

'normal' Dutch would be 'in rekening gebracht'.
Peer comment(s):

agree Arsen Nazarian : see: Kramers
31 mins
agree Jack den Haan : Internationaal Handelswoordenboek (Servotte, Standaard Uitg. Antwerpen): aanrekenen = to charge; iem. te veel aanrekenen = to overcharge someone
2 hrs
agree writeaway : it is 'normal' Dutch-just what's used in Belgium not in the Netherlands
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. That's what it should mean in the context, but confirmation is always nice."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search