Apr 4, 2022 01:40
2 yrs ago
159 viewers *
English term
treacle tits
English to French
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Because I did my business into a bucket and I slung it out of a windowNand into the privets.
And do you know what? I would do it again.
In a heartbeat, if the game demanded, because that's hardcore.
Slave to the game.
Anyway, see you around, treacle tits.
Screw Vince Vaughn! Screw Vince Vaughn!
And do you know what? I would do it again.
In a heartbeat, if the game demanded, because that's hardcore.
Slave to the game.
Anyway, see you around, treacle tits.
Screw Vince Vaughn! Screw Vince Vaughn!
Proposed translations
(French)
3 +1 | [n'importe quelle insulte dégoûtante et dégoulinante fera l'affaire] | DGParis |
4 | La planche à repasser | Quentin NEVEN |
4 -5 | mélasse seins | MassimoA |
Proposed translations
-5
7 hrs
mélasse seins
C'est une expression "vulgaire", typique de quelqu'un qui est "l'esclave du jeu" - dit par lui-même.
Juste par curiosité, la mélasse est un composé très épais et de couleur foncée qui ressemble apparemment au miel. Il a un goût moins sucré que ce dernier, cependant c'est un édulcorant naturel.
Juste par curiosité, la mélasse est un composé très épais et de couleur foncée qui ressemble apparemment au miel. Il a un goût moins sucré que ce dernier, cependant c'est un édulcorant naturel.
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: Firstly, that word order is wrong — it would be more correctly 'seins de mélasse'; but in any case, the register of 'seins' is wrong, and translating the expression literally like this is hardly useful in this highly colloquial context.
5 mins
|
disagree |
Veronica Montserrat
: It doesn't mean anything.
3 hrs
|
disagree |
ormiston
: Traduction en français demandée
6 hrs
|
disagree |
Cécile Bénédic
: ???
6 hrs
|
disagree |
Quentin NEVEN
: Nonsensical
647 days
|
+1
9 days
[n'importe quelle insulte dégoûtante et dégoulinante fera l'affaire]
« Parce que j'ai fait mes petites affaires dans un seau et j'en ai bazardé le contenu par la fenêtre, dans les buissons.
Et tu sais quoi ? si c'était à refaire, je le referais.
Ni une ni deux, s'il le fallait, parce qu'on jouait hardcore, là.
Une fois dans le jeu, on ne s'enfuit pas.
Bref, à plus, les mollards.
Dans ton fiak Vince Vaughn ! Dans ton fiak ! »
--
la prochaine fois, un contexte aiderait...
Et tu sais quoi ? si c'était à refaire, je le referais.
Ni une ni deux, s'il le fallait, parce qu'on jouait hardcore, là.
Une fois dans le jeu, on ne s'enfuit pas.
Bref, à plus, les mollards.
Dans ton fiak Vince Vaughn ! Dans ton fiak ! »
--
la prochaine fois, un contexte aiderait...
647 days
La planche à repasser
The definition on Urban Dictionnary makes sense when you look at the definition of "treacle".
Anyway, in French, " une planche à repasser" is a girl without curves, usually we mean without "tits".
I believe we simply lack any context, but I don't believe this is the first allusion to the flatness of this character.
"Planche à pain" could work too, but it might be the case in Belgium only (that's where I heard it).
--------------------------------------------------
Note added at 647 days (2024-01-11 16:13:19 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, my comment was sent accidentally. Here's my example :
- Léa "Tu as pris du poids toi, non ?"
- Justine: "Ho, on t'a pas sonné, la planche à repasser"
Anyway, in French, " une planche à repasser" is a girl without curves, usually we mean without "tits".
I believe we simply lack any context, but I don't believe this is the first allusion to the flatness of this character.
"Planche à pain" could work too, but it might be the case in Belgium only (that's where I heard it).
--------------------------------------------------
Note added at 647 days (2024-01-11 16:13:19 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, my comment was sent accidentally. Here's my example :
- Léa "Tu as pris du poids toi, non ?"
- Justine: "Ho, on t'a pas sonné, la planche à repasser"
Example sentence:
- Léa: "Tu as pris du poids toi, non ?"
Discussion
Also see Syrup tits. Tits so empty and floppy that they spill over a bra like treacle dripping from a kitchen counter
Wow those are some nasty treacle tits."
That's not the image that came to mind, and may not actually be the image intended, who knows.
I was thinking more along the lines of 'mamelons mieleux'.
Actually, Treacle Tits by Kerrier District is a catchy little tune:
https://www.youtube.com/watch?v=VdnGI2UgmhI
I don't see how ANY nickname for a woman that employs the word 'tits' can possibly ever be other than derogatory.
"Laisse tomber, salut, petits tétés" le doublage dans la série version française
Dead Pixels Saison 1 épisode 2 (vers 1"30) (Scène entre deux jeunes femmes à un arrêt de bus)
transcription: https://subslikescript.com/series/Dead_Pixels-7559438/season...
"Because I did [...] treacle tits."
Ou alors, ce n'est pas si amical que cela (si la personne ne s'adresse pas à ses pairs / à des personnes qui partagent sa passion et/ou qu'elle répond à des critiques ).
Donc à mon avis à adapter en fonction de l'émetteur/émettrice, des récepteurs/réceptrices. Voir aussi si "treacle tits" est censé correspondre à un trait supposé des personnes à qui on s'adresse et qu'on veut souligner (comme si en français, on disait "A plus mes petites couilles molles" à des gens à qui on veut signifier qu'ils manquent de courage) ou s'il n'y pas cette dimension.
Donc contexte !