Jul 3, 2020 16:10
3 yrs ago
16 viewers *
English term

arching bed

English to Italian Other Construction / Civil Engineering vendita camion
Buying a new cargo truck requires care and consideration. Think about what you will be moving. Do you need special features, like a crane for moving bags of sand or an open flatbed that can haul irregularly sized goods? Different vehicles are needed for different jobs, and knowing what to look for – whether it’s an **arching bed** or a heavy-duty crane – makes buying a new commercial truck easier. Learn about the features found in different vehicles, and you will be ready to purchase a new transport truck with confidence.

Discussion

martini Jul 4, 2020:
v. questa domanda https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/construction-c...

qui ho interpretato arch bed come riferito a crane
tradu-grace Jul 4, 2020:
Ho trovato anche questo riferimento:
https://forum.wordreference.com/threads/pianale-di-carico.13...
Noi usiamo 'bed'. Per esempio 'truck bed'.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

pianale ad arco

Il "bed" in questo contesto a mio parere è il "pianale" di un camion o simili.
Tradurrei come proposto. Confidence medio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins

gru per autocarro / gru leggere

IT Le gru della gamma Micro offrono il vantaggio di poter essere alloggiate all’interno del cassone dei veicoli commerciali leggeri, pick-up e mezzi speciali
particolarmente stretti, per circolare nei centri storici.

dal pdf in più lingue
qui
il nome della pagina riporta "gru per autocarro", nella sezione gru leggere
https://www.fassi.com/it/fassi-gru-per-autocarro/gamma-legge...

non ho trovato "arching bed crane", ma il senso è questo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search