Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
getting your ticket punched
Spanish translation:
dar las cosas por sentado
Added to glossary by
Wilsonn Perez Reyes
May 9, 2017 20:07
7 yrs ago
3 viewers *
English term
getting your ticket punched
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Business
"I learned there is no such thing as getting your ticket punched; you have to earn it at every step".
Thank you in advance for your help!
Thank you in advance for your help!
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | dar las cosas por sentado | Wilsonn Perez Reyes |
5 | dar el salto haciendo méritos | emma_dove |
Change log
May 11, 2017 10:21: Wilsonn Perez Reyes Created KOG entry
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
dar las cosas por sentado
sugerencia
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-05-09 20:15:13 GMT)
--------------------------------------------------
Aprendí que no deben darse las cosas por sentado...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-05-09 20:15:13 GMT)
--------------------------------------------------
Aprendí que no deben darse las cosas por sentado...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs
English term (edited):
punch one's ticket
dar el salto haciendo méritos
Use of passive here is wrong. In passive form, it would mean 'getting killed' (for example: "Poor John's ticket got punched". However, the context suggests a different meaning:
"Punch one's ticket: (US informal) Deliberately undertake particular assignments that are likely to lead to promotion at work."
Source: Oxford English Dictionary
Hence one translation would be "Aprendí que no se podía dar el salto haciendo méritos sino que había que ganárselo en cada paso."
"Punch one's ticket: (US informal) Deliberately undertake particular assignments that are likely to lead to promotion at work."
Source: Oxford English Dictionary
Hence one translation would be "Aprendí que no se podía dar el salto haciendo méritos sino que había que ganárselo en cada paso."
Something went wrong...