Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
проволочённый
English translation:
rammed down the throat
Added to glossary by
Tatiana Grehan
Jul 1, 2015 22:26
8 yrs ago
Russian term
проволочённый
Russian to English
Social Sciences
Government / Politics
Впрочем, о его обоснованности можно судить, например, по такой фразе: «Британия и Германия имели право на установление границ в Африке». Утверждение, казалось бы, для международного суда ХXI века немыслимое, однако, реально произошедшее. Главным последствием этого явно ** «проволочённого» ** решения стало отсечение от Нигерии полуострова Бакасси - важнейшей территории со стратегическими запасами нефти. До сих пор не решена проблема граждан Нигерии, которые по воле француза из Гааги, вдруг превратились в иностранцев на камерунской территории… Однако Бухари сумел преодолеть все трудности взаимных отношений и нанести визит в Камерун.
от слова “проволочка“????? long-delayed?
от слова “проволочка“????? long-delayed?
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 3, 2015 12:34: Tatiana Grehan Created KOG entry
Proposed translations
+3
45 mins
Selected
rammed down the throat
a decision (which has been) rammed down the throat
Peer comment(s):
agree |
The Misha
: Their, or everyone's throat, perhaps? Or pushed through, or pushed on those hapless folks, which is essentially the same thing.
32 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Lazyt3ch
: Проще говоря, нигерийцев вынудили отказаться от части своей территории.
5 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
danya
: this is expressive, but: there seems little ramming done as who was opposing? the African guys were unaware and no one else protested)
7 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
heel-dragging
*
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2015-07-01 22:35:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://wooordhunt.ru/word/heel-dragging
https://www.google.ru/#newwindow=1&q="heel-dragging" meaning
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2015-07-01 22:35:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://wooordhunt.ru/word/heel-dragging
https://www.google.ru/#newwindow=1&q="heel-dragging" meaning
+3
15 mins
obviously lobbied decision
Sergei Tumanov в целом верно описал суть.
Мне кажется, "lobbied - пролоббированный" здесь будет хорошим вариантом перевода.
Мне кажется, "lobbied - пролоббированный" здесь будет хорошим вариантом перевода.
Peer comment(s):
agree |
Rachel Douglas
: Or, maybe "clearly heavily lobbied".
17 mins
|
agree |
danya
: this is neat and conveys the meaning, albeit not the crudity of the source phrase,
7 hrs
|
agree |
Oleksiy Markunin
14 hrs
|
14 mins
long dragged-out
Your version, or maybe this, because it seems that it's not just that it was delayed, but there's a sense of a tortuous process. Ozhegov for "проволочить" - "медлить, тянуть с каким-то делом".
https://www.google.com/search?hl=en&gl=us&tbm=nws&authuser=0...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2015-07-01 22:57:43 GMT)
--------------------------------------------------
No, I think that my proposal and also "belabored" miss the point, and Grigoriy is right. I didn't pay attention to the presence of "явно", which pushes the sense in that direction: that somebody clearly dragged or pushed it through.
https://www.google.com/search?hl=en&gl=us&tbm=nws&authuser=0...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2015-07-01 22:57:43 GMT)
--------------------------------------------------
No, I think that my proposal and also "belabored" miss the point, and Grigoriy is right. I didn't pay attention to the presence of "явно", which pushes the sense in that direction: that somebody clearly dragged or pushed it through.
Note from asker:
Belabored, laborious? It feels like a reference to birthing pains would fit well here |
+2
1 hr
forced / "pushed-through"
...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-07-02 07:21:36 GMT)
--------------------------------------------------
even "finagled" :))
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-07-02 07:21:36 GMT)
--------------------------------------------------
even "finagled" :))
Peer comment(s):
agree |
David Knowles
: I think this is the best - a really tricky one!
6 hrs
|
thanks David
|
|
agree |
Denis Porhomovici
7 hrs
|
Thanks, Denis
|
Discussion