This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
İyi Bir Dost Bin Akrabaya Bedeldir.
Arkadaşın çoktur ama Bazen en mutlu günde bile yanında olmazlar.
Arkadasın çok olur zorgünde yok olur sana bir akıl aklın varsa tek takıl…
Dost dediğin 2 yüzlü değil insana bir arkadaştır.
Para olmasaydı dost dostu arkasından vurmazdı.
Sakın sevme arkadas yaşıyamazsın öyle ağır ki sevgi taşıyamazsın.
Tek aşk sevgi Değildir Dostluk ve Arkadaşlıktır.
Dostluk güvendir a... See more
İyi Bir Dost Bin Akrabaya Bedeldir.
Arkadaşın çoktur ama Bazen en mutlu günde bile yanında olmazlar.
Arkadasın çok olur zorgünde yok olur sana bir akıl aklın varsa tek takıl…
Dost dediğin 2 yüzlü değil insana bir arkadaştır.
Para olmasaydı dost dostu arkasından vurmazdı.
Sakın sevme arkadas yaşıyamazsın öyle ağır ki sevgi taşıyamazsın.
Tek aşk sevgi Değildir Dostluk ve Arkadaşlıktır.
Dostluk güvendir arkadaşlık sevendir senin gibi dost olmazsa hayat cehennemdir.
Sevgi vardır acı yoktur yardım vardır arkadaşlık yoktur.
Dostluk dediğin bir karanbolde geçen bir kardeşliktir.
Kalpte yara gözde yaş hayat budur ARKADAŞ.
Sizin pαrαylα kurulcαk ortαmınız, Bizim uğrunα ölüncek dostlαrımız vαr .
Biz arkadaşlarımızı çiçek gibi cebimizde değil kurşun yarası gibi kalbimizde saklarız.
Öyle bir ağaca yaslan ki hiç yıkılmasın Öyle bir arkadaş seç ki seni hiç unutmasın.!
En nihayetinde, düşmanlarımızın sözlerini değil, arkadaşlarımızın sessizliğini hatırlayacağız.
Dost Kara Günde Belli Olur.…
Size verilen bir yolun ucunda sizinle samimi olan mutlaka biri vardır..
Deniz derindir ama bizim dostlugumuz kadar degil…
Arkadaşın en iyisi en az meşkulk edendir.
Sen gittiğin günden beri çok mutsuzum sevgilim. Sürekli olarak seni düşünüyorum. Kalbim, her daim seni özlüyor. Hep seninle birlikte olmak istiyor. Keşke diyor, gönlüm; keşke hayatımın anlamı şimdi yanımda olsaydı. Ama artık yoksun sevgilim. Bomboş evimde, bomboş yatağımda her gün seni tekrar görebilmenin hayali ile yaşıyorum. Ama biliyorum ki bir gün bu hasret bitecek ve sen bana geri geleceksin. Sen; benim ruh eşimsin sevgilim. Nereye gidersen git, nerede olursan... See more
Sen gittiğin günden beri çok mutsuzum sevgilim. Sürekli olarak seni düşünüyorum. Kalbim, her daim seni özlüyor. Hep seninle birlikte olmak istiyor. Keşke diyor, gönlüm; keşke hayatımın anlamı şimdi yanımda olsaydı. Ama artık yoksun sevgilim. Bomboş evimde, bomboş yatağımda her gün seni tekrar görebilmenin hayali ile yaşıyorum. Ama biliyorum ki bir gün bu hasret bitecek ve sen bana geri geleceksin. Sen; benim ruh eşimsin sevgilim. Nereye gidersen git, nerede olursan ol, dönüp dolaşıp bana geleceksin. Yeniden buluşacak kollarımız. Yeniden sarılacağım sana. Yeniden kokunu içime çekeceğim. Seninle uyanacağım yeni sabaha. Sonsuza kadar, hatta öbür dünyada bile seninle birlikte olacağım sevgilim. Hayatımın aşkı. Sen beni bırakmazdın da ne oldu da gittin uzaklara.
Sen gittiğin günden beri çok mutsuzum sevgilim. Sürekli olarak seni düşünüyorum. Kalbim, her daim seni özlüyor. Hep seninle birlikte olmak istiyor. Keşke diyor, gönlüm; keşke hayatımın anlamı şimdi yanımda olsaydı. Ama artık yoksun sevgilim. Bomboş evimde, bomboş yatağımda her gün seni tekrar görebilmenin hayali ile yaşıyorum. Ama biliyorum ki bir gün bu hasret bitecek ve sen bana geri geleceksin. Sen; benim ruh eşimsin sevgilim. Nereye gidersen git, nerede olursan ol, dönüp dolaşıp bana geleceksin. Yeniden buluşacak kollarımız. Yeniden sarılacağım sana. Yeniden kokunu içime çekeceğim. Seninle uyanacağım yeni sabaha. Sonsuza kadar, hatta öbür dünyada bile seninle birlikte olacağım sevgilim. Hayatımın aşkı. Sen beni bırakmazdın da ne oldu da gittin uzaklara.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Haluk Erkan Turska Local time: 18:12 nemački na turski + ...
POKRETAČ TEME
Masanobu Fukuoka
Aug 26, 2019
"Eğer tünelin sonunda aydınlık bir dünya beklerseniz, tünelin karanlığı daha da uzun sürer."
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.