This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Расценки на работу по вводу текста из видеоматериала
Objavljivač niti: Marina Dolinsky (X)
Marina Dolinsky (X) Local time: 11:12 engleski na ruski + ...
Jul 25, 2010
Коллеги,
может кто-нибудь из вас выполнял такие работы?
Какие расценки на них? По времени и по кол-ву слов. Например, если речь идет об английском тексте.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sergei Tumanov Local time: 11:12 engleski na ruski + ...
видео с переводом
Jul 25, 2010
Была работа: видеоклипы интервью с покупателями магазина. Ролики по 5-10 минут.
Задача: прослушать клип, записать, что говорил покупатель в ответ на вопросы, и перевести на английский язык
Оплата: 5 евро за минуту видеоматериала.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olga Korobenko Španija Local time: 10:12 španski na ruski + ...
Время
Jul 26, 2010
По опыту занимающихся этим коллег, транскрипция одного часа видеоматериала занимает от 2 до 8 часов (в крайних случаях и до 10-15). В зависимости от качества записи, скорости речи, ее чистоты...
Соответственно, можно прикинуть, какая оплата может компенсировать Вам эти затраты времени.
Всего доброго,
Ольга
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.