Subscribe to Portuguese Track this forum

Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Objavljivač
Odgovori
(Pregledi)
Najskorija poruka
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Off-topic: Boas Festas
Susana Valdez
Dec 23, 2010
12
(6,567)
Maria Amorim (X)
Dec 29, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Posto de trabalho ou bolsa
Barbara Santos
Dec 15, 2010
5
(3,879)
Barbara Santos
Dec 18, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Corretor Ortográfico Aurélio - PTBR
Arlete Moraes
Dec 15, 2010
0
(3,514)
Arlete Moraes
Dec 15, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Práticas pouco éticas
Sandra B.
Nov 28, 2010
12
(6,284)
Sandrine Martins
Dec 10, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Diccionário de sinónimos
isveco
Oct 30, 2010
4
(10,677)
Diogo Provete
Dec 10, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Acordo ortográfico aplicado no ensino já em 2011/2012
oxygen4u
Dec 9, 2010
0
(2,376)
oxygen4u
Dec 9, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  As patentes europeias vão passar a ser traduzidas pelo Google...
oxygen4u
Dec 2, 2010
5
(3,886)
Fresnedas
Dec 9, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Recibos verdes electrónicos. Já conheciam?
oxygen4u
Nov 30, 2010
4
(4,908)
anaberbec (X)
Dec 6, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  No meu tempo, não havia nada disto...
oxygen4u
Sep 1, 2010
7
(5,107)
oxygen4u
Dec 6, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Debt collection in Brazil?
Nadim Bayeh
Dec 4, 2010
3
(3,536)
veratek
Dec 4, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Adaptação de textos ao novo acordo ortográfico
Teresa Filipe
Nov 22, 2010
5
(4,446)
Ana Rita Simões
Dec 4, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Problema com corrector ortográfico do word
Tina Duarte
Nov 26, 2010
2
(3,908)
imatahan
Nov 26, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Glossário técnico maquinários que trabalham a madeira
Eric Dos Santos
Nov 18, 2010
2
(3,265)
Eric Dos Santos
Nov 23, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Inscrito...e agora? Algumas dificuldades
Eric Dos Santos
Nov 15, 2010
2
(2,559)
Isabel Rocha
Nov 16, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Traduções de filmes    ( 1... 2)
Carla Guerreiro
Feb 15, 2010
17
(14,053)
SoniaSousaLino
Nov 15, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Finanças e Segurança Social para tradutores
crilim
Nov 11, 2010
5
(4,191)
Rosa Alves
Nov 11, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Off-topic: Trabalho de Pesquisa (terminologia). POR FAVOR AJUDEM!
Luis Dias
Nov 10, 2010
3
(3,250)
imatahan
Nov 10, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Tradução/localização de strings
Carlos Santos
Nov 9, 2010
3
(3,343)
isveco
Nov 10, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Aulas de conversação em PT
RosemaryMachado
Nov 7, 2010
4
(3,838)
RosemaryMachado
Nov 8, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Alguém tem blog sobre tradução?
Paula Góes
Jul 2, 2007
5
(5,558)
Maria Arruda
Nov 5, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Pedido de informações
anaibaf68
Oct 27, 2010
3
(3,291)
Inga Petkelyte
Oct 28, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Quém somos?    ( 1, 2... 3)
Susy Ordaz
Nov 4, 2006
31
(19,510)
Maria Arruda
Oct 21, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Negociei em Euros e a Cliente pagou-me em dólares
7
(4,846)
imatahan
Oct 16, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Entrevista sobre CAT Tools
merchiori
Oct 12, 2010
0
(1,952)
merchiori
Oct 12, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Off-topic: Milagres das Novas Oportunidades
Barbara Santos
Sep 24, 2010
1
(2,553)
Cristina Pereira
Sep 24, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Declaração recapitulativa de operações intracomunitárias - mod. 349
Brigith Guimarães
Sep 21, 2010
7
(7,532)
Brigith Guimarães
Sep 24, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Não houve tradução...
oxygen4u
Sep 22, 2010
0
(2,184)
oxygen4u
Sep 22, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Dicionário do Petróleo em Língua Portuguesa    ( 1... 2)
15
(13,016)
Eileen Aguirre
Sep 20, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Wiki pages on "translation in Brazil"
Enrique Cavalitto
Sep 17, 2010
1
(2,624)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Uso do portunhol em traduções
5
(5,278)
Bruno Magne
Sep 11, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Morreu José Saramago
oxygen4u
Jun 18, 2010
12
(7,387)
Deolindo
Sep 8, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Estado obrigado a pagar juros por atraso
2
(2,828)
Sandra B.
Sep 6, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Nova tradução dos livros do Tintin disponível este mês
oxygen4u
Sep 6, 2010
0
(2,323)
oxygen4u
Sep 6, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Mais um tradutor a morrer numa guerra...
oxygen4u
Aug 25, 2010
0
(2,170)
oxygen4u
Aug 25, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Uma experiência que gostaria de partilhar
Rui Domingues
Aug 17, 2010
4
(3,811)
Sandra B.
Aug 24, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Os Lusíadas em Mirandês
oxygen4u
Aug 18, 2010
1
(3,275)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Formação em linha de tradução jurídica oferecida pela Tradulínguas (Lisboa)
1
(3,046)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Sugestões de Obras - Bienal do Livro
Paul Dixon
Aug 13, 2010
0
(2,420)
Paul Dixon
Aug 13, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Adeus de um computador
Maria Amorim (X)
Jul 16, 2010
10
(5,225)
Maria Amorim (X)
Aug 4, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Novas regras de IVA na UE    ( 1... 2)
Sandra B.
Mar 2, 2010
23
(43,300)
Elsa Trigo
Aug 1, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Segunda Conferência Brasileira de Tradutores do ProZ.com
Anne Diamantidis
May 25, 2010
4
(3,758)
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Qual é o mais requisitado no Brasil? (Espanhol ou Francês)
Ronivaldo Silva
Jul 22, 2010
3
(5,159)
Ronivaldo Silva
Jul 23, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Off-topic: A importância de uma vírgula
Ligia Dias Costa
Jul 1, 2009
5
(5,725)
Ricardo Gouveia
Jul 18, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Pós-Graduação "Tradução Assistida por Computador", ISCAP - Experiências?
Barbara Santos
Jun 3, 2010
2
(3,345)
Sonia da Costa
Jul 14, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Tradução segundo o acordo ortográfico
Sandra B.
Jul 7, 2010
9
(5,972)
Paula Borges
Jul 7, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Aumento da taxa de retenção na fonte em 1,5%
Rosa Alves
Jun 30, 2010
0
(4,455)
Rosa Alves
Jun 30, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Tradução e impostos em Portugal
Paula Borges
Jun 25, 2010
0
(2,946)
Paula Borges
Jun 25, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Conferência Internacional de Tradução Técnica TRADULÍNGUAS
João Roque Dias
Jun 2, 2010
3
(4,055)
João Roque Dias
Jun 24, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Fidus interpres: a prática da tradução profissional
Jeff Whittaker
Jun 19, 2010
0
(3,200)
Jeff Whittaker
Jun 19, 2010
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa    ( 1... 2)
Claudia Campbell
Jun 4, 2002
22
(11,159)
Paula Borges
Jun 19, 2010
Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+

Red folder = Nove poruke od vaše poslednje posete (Red folder in fire> = Više od 15 poruka) <br><img border= = Nema novih poruka od vaše poslednje posete (Yellow folder in fire = Više od 15 poruka)
Lock folder = Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju




Praćenje foruma e-poštom je dostupno samo registrovanim korisnicima


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »