Cercasi traduttore Ita-Eng a Madrid
Objavljivač niti: Emanuela Corbetta (X)
Emanuela Corbetta (X)
Emanuela Corbetta (X)  Identity Verified
Španija
Local time: 20:49
engleski na italijanski
+ ...
Dec 11, 2002

traduttore/ice \"certified\" di italiano/inglese e, condizione imprescindibile, che viva a Madrid - Spagna. Vi spiego: ho delle lettere di raccomandazione che ho già tradotto io dall\'italiano all\'inglese ma poichè si tratta di un lavoro fatto per un familiare (mio figlio in questo caso) non posso firmarlo io. Quindi sto cercando una persona che possa certificare la conformità della traduzione ed apporre la propria firma e tutto ciò deve essere fatto a Madrid(ovviamente \"for a fee\").
... See more
traduttore/ice \"certified\" di italiano/inglese e, condizione imprescindibile, che viva a Madrid - Spagna. Vi spiego: ho delle lettere di raccomandazione che ho già tradotto io dall\'italiano all\'inglese ma poichè si tratta di un lavoro fatto per un familiare (mio figlio in questo caso) non posso firmarlo io. Quindi sto cercando una persona che possa certificare la conformità della traduzione ed apporre la propria firma e tutto ciò deve essere fatto a Madrid(ovviamente \"for a fee\").

Avevo pensato di mettere questo messaggio anche nei \"jobs\" ma mi sembrava alquanto complicato spiegare tutto questo.

Prego chi volesse contattarmi di farlo attraverso questo forum o inviandomi un mail al mio indirizzo.

Grazie 1000

Emanuela

[ This Message was edited by: on 2002-12-11 21:25 ]
Collapse


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 22:49
Član (2001)
engleski na italijanski
+ ...
Scrivi direttamente ai colleghi spagnoli Dec 11, 2002

Emanuela,

forse troverai piu\' facilmente la persona che cerchi usando la lista Italian-English e poi selezionando il paese.



Puoi contattare i nomi selezionati in tal modo con un messaggio standard e spiegare tutto in una email privata.



Se non trovi qualcuno a Madrid, chiedendo nel tuo messaggio a quelli che contatti, potresti arrivare a un collega residente a Madrid.

Fra colleghi ci si conosce tutti, piu\' o meno...


... See more
Emanuela,

forse troverai piu\' facilmente la persona che cerchi usando la lista Italian-English e poi selezionando il paese.



Puoi contattare i nomi selezionati in tal modo con un messaggio standard e spiegare tutto in una email privata.



Se non trovi qualcuno a Madrid, chiedendo nel tuo messaggio a quelli che contatti, potresti arrivare a un collega residente a Madrid.

Fra colleghi ci si conosce tutti, piu\' o meno...



ciao

Gianfranco



Collapse


 
Emanuela Corbetta (X)
Emanuela Corbetta (X)  Identity Verified
Španija
Local time: 20:49
engleski na italijanski
+ ...
POKRETAČ TEME
Grazie Gianfranco Dec 12, 2002

Ho fatto come tu hai suggerito e credo/spero di aver risolto il problema.

Ancora una volta proz.com si dimostra un utilissimo strumento.

Ciao,

Emanuela


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cercasi traduttore Ita-Eng a Madrid






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »