Strana na temi: [1 2] > |
Tradurre catalogo con trados Objavljivač niti: Ornella Lauria
|
Ornella Lauria Italija Local time: 05:59 italijanski na francuski + ...
Buongiorno colleghi!
Utilizzo Trados da poco e dovendo tradurre un catalogo (fornitomi dal cliente in PDF, ma disponibile a fornire altri formati), vorrei sapere come ottenere la stessa impaginazione dell'originale.
C'è una procedura, un modo affinché questo sia possibile?
Perdonate la mia ignoranza in materia! | | |
NOMO Poljska Local time: 05:59 italijanski na poljski + ... Per una impaginazione ottimale è preferibile un altro formato | Feb 4, 2021 |
Molto probabilmente il cliente è in grado di fornirti un file con estensione .idml (InDesign).
Questa è la soluzione migliore (ma non genera l'anteprima e se non hai InDesign non puoi controllare a lavoro concluso). | | |
Ornella Lauria Italija Local time: 05:59 italijanski na francuski + ... POKRETAČ TEME Cosa mi consigli sia meglio fare? | Feb 4, 2021 |
Premettendo che non ho InDesign, cosa è meglio che io faccia? Ho iniziato nel frattempo il progetto partendo dal PDF che mi è stato fornito, ma non ho idea di cose ne uscirà fuori alla fine. | | |
NOMO Poljska Local time: 05:59 italijanski na poljski + ...
Assolutamente chiedi se hanno un file .idml.
Pretraduci usando la tm del progetto attuale (la segmentazione dovrebbe essere identica) e consegni in quel formato.
Il cliente dovrà fare solo un controllo degli ingombri e avrà un documento perfettamente impaginato.
Tieni il pdf come riferimento (per esempio per visionare le illustrazioni). | |
|
|
Ornella Lauria Italija Local time: 05:59 italijanski na francuski + ... POKRETAČ TEME
Grazie per l'aiuto!
Chiedo subito al cliente il file necessario, spero solo di non fare casini! | | |
Angie Garbarino Local time: 05:59 Član (2003) francuski na italijanski + ... Se vuoi vedere cosa viene fuori con trados | Feb 4, 2021 |
Ornella Lauria wrote:
Premettendo che non ho InDesign, cosa è meglio che io faccia? Ho iniziato nel frattempo il progetto partendo dal PDF che mi è stato fornito, ma non ho idea di cose ne uscirà fuori alla fine.
Apri il pdf seleziona copy all source to target e vedrai se in word viene una buona impaginazione, (io faccio così e mi trovo bene). Almeno ti fai un'idea.
Secondo me non è il caso di chiedere altri formati. | | |
Tom in London Velika Britanija Local time: 04:59 Član (2008) italijanski na engleski L'unica possibilità | Feb 4, 2021 |
Non avendo InDesign e escludendo la possibilità che il cliente te lo fornisca gratuitamente, l'unica possibilità che ti rimane è quella di convertire tutte le pagine pdf in una serie di file Word; ma così facendo si va verso un incubo (anzi prendendo a prestito il tuo termine, un casino...della Madonna) in quanto le conversioni in Word da PDF, anche nei migliori dei casi (e credo di averli provato tutti), consistono in una sorta di collage di text box sovraposti che sono impossibili da aggi... See more Non avendo InDesign e escludendo la possibilità che il cliente te lo fornisca gratuitamente, l'unica possibilità che ti rimane è quella di convertire tutte le pagine pdf in una serie di file Word; ma così facendo si va verso un incubo (anzi prendendo a prestito il tuo termine, un casino...della Madonna) in quanto le conversioni in Word da PDF, anche nei migliori dei casi (e credo di averli provato tutti), consistono in una sorta di collage di text box sovraposti che sono impossibili da aggiustare. Questo lo so avendo molto recentemente tentato di tradurre una serie fi dile Autocad convertiti in Word. Alla fine ho gettato la spugna e ho concordato con l'agenzia di preparare una serie di glossari bilingue, pagina per pagina, corrispondente ai file .dwg di Autocad: un lavoro veramente noioso, dispendioso di tempo e tutt'altro che perfetto.
Nel caso tuo specifico, ahimé, l'unica vera soluzione sarebbe procurarti InDesign e imparare ad usarlo. Costa circa €25,00/mese.
Ciò potrebbe essere una spesa giustificabile se prevedi nel futuro di dover tradurre molti altri documenti InDesign.
[Edited at 2021-02-04 11:01 GMT] ▲ Collapse | | |
Angie Garbarino Local time: 05:59 Član (2003) francuski na italijanski + ...
Guarda che sdl trados i pdf (non gli scan) li converte e se ha iniziato questo lo dimostra.
Mi permetto di correggerti perché so che tu non usi trados.
Ciao! | |
|
|
Tom in London Velika Britanija Local time: 04:59 Član (2008) italijanski na engleski Per curiosità | Feb 4, 2021 |
Angie Garbarino wrote:
Guarda che sdl trados i pdf (non gli scan) li converte e se ha iniziato questo lo dimostra.
Mi permetto di correggerti perché so che tu non usi trados.
Ciao!
Per curiosità Angie e senza voler dirottare la discussione: inserendo un PDF in Trados, che tipo di conversione fa? In Word? Oppure un formato particolare di altro tipo? | | |
Angie Garbarino Local time: 05:59 Član (2003) francuski na italijanski + ...
Tom in London wrote:
Angie Garbarino wrote:
Guarda che sdl trados i pdf (non gli scan) li converte e se ha iniziato questo lo dimostra.
Mi permetto di correggerti perché so che tu non usi trados.
Ciao!
Per curiosità Angie e senza voler dirottare la discussione: inserendo un PDF in Trados, che tipo di conversione fa? In Word? Oppure un formato particolare di altro tipo?
Come dicevo io provo sempre prima con la funzione copy all source to target per vedere che formattazione viene fuori e di solito è molto buona. | | |
NOMO Poljska Local time: 05:59 italijanski na poljski + ... Trados converte i pdf in word | Feb 4, 2021 |
Tom in London wrote:
Angie Garbarino wrote:
Guarda che sdl trados i pdf (non gli scan) li converte e se ha iniziato questo lo dimostra.
Mi permetto di correggerti perché so che tu non usi trados.
Ciao!
Per curiosità Angie e senza voler dirottare la discussione: inserendo un PDF in Trados, che tipo di conversione fa? In Word? Oppure un formato particolare di altro tipo?
Si può fare benissimo come dice Angie Garbarino e consegnare al cliente un file che a te sembra "molto buono".
Ovviamente se il cliente ha prodotto il catalogo usando InDesign prenderà il tuo file molto buono e se lo riporterà, frase per frase, su InDesign.
Word va bene per scrivere un contratto, un catalogo è un'altra cosa. | | |
Tom in London Velika Britanija Local time: 04:59 Član (2008) italijanski na engleski
NOMO wrote:
.....Word va bene per scrivere un contratto, un catalogo è un'altra cosa.
Infatti.
Io spesso faccio delle conversioni da PDF in Word e poi uso i Word con CafeTran per farne le traduzioni. Se il documento di partenza è semplice, allora no problem e CafeTran lo maneggia egregiamente.
Ma nel caso in cui il documento InDesign sia stato impaginato su un formato non standard (non A4, magari anche impostato in formato orizzontale e con numerosi figure, didascalie, caratteri e colori diversi, ecc.) diventa il casino di cui si parlava....
[Edited at 2021-02-04 12:05 GMT] | |
|
|
Angie Garbarino Local time: 05:59 Član (2003) francuski na italijanski + ...
NOMO wrote:
Ovviamente se il cliente ha prodotto il catalogo usando InDesign prenderà il tuo file molto buono e se lo riporterà, frase per frase, su InDesign.
Word va bene per scrivere un contratto, un catalogo è un'altra cosa.
Innanzitutto non ho letto da nessuna parte che il cliente dell'OP abbia prodotto il catalogo in InDesign, lei parla chiaramente di PDF.
In secondo luogo, se permetti quando qualcosa che riguarda il mio lavoro a me sembra buona, di solito lo è.
[Edited at 2021-02-04 12:02 GMT] | | |
Angie Garbarino Local time: 05:59 Član (2003) francuski na italijanski + ...
mi scuso
[Edited at 2021-02-04 11:59 GMT] | | |
Ornella Lauria Italija Local time: 05:59 italijanski na francuski + ... POKRETAČ TEME File Idml non valido | Feb 4, 2021 |
NOMO wrote:
Assolutamente chiedi se hanno un file .idml.
Pretraduci usando la tm del progetto attuale (la segmentazione dovrebbe essere identica) e consegni in quel formato.
Il cliente dovrà fare solo un controllo degli ingombri e avrà un documento perfettamente impaginato.
Tieni il pdf come riferimento (per esempio per visionare le illustrazioni).
Rieccomi!
Ho ricevuto il file .idml dal cliente ed aprendolo in trados mi dice che impossibile aprirlo perché non è valido.
Sarà mica perché non ho Indesign? | | |
Strana na temi: [1 2] > |