https://www.proz.com/forum/memoq_support-590.html?action=Refresh&tog_off_topic=-1
Forumuri tehnice »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  After having uploaded the exported XLIFF file from MemoQ to Crowdin why don't I see my translations?
7
(429)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Hide Repetitions Not Working?
3
(171)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Difficulty exporting SDL Trados package from MemoQ
Ann Southwick
Oct 10, 2016
8
(3,042)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Lost track changes after toggling Compare Versions view
2
(233)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MemoQ no longer displays the Review pane
Anthony Rudd
Dec 21, 2018
6
(2,629)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  For MT in MemoQ, why suddenly do I get The resource is opened for exclusive use by another process?
0
(227)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Cannot pre-translate XLIFF file from Crowdin in MemoQ after first upload
4
(340)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  interpreting a word count report from memoQ
8
(585)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Help opening up a mqdf file
3
(230)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Can I use a 2nd TM from another customer as reference only without it being updated?
4
(569)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to see all strings with Grammar and Spelling errors in Editor or Resolve errors and warnings?
Sempiro
Apr 30
2
(306)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  In MemoQ, how do I add a termbase in Resource console that I accidentially removed from the list?
5
(415)
Niciun mesaj nou după ultima vizită   I can't import files in .txlf format
Zeki Güler
Jan 27, 2019
9
(6,330)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  100% matches being counted for *completed* segments in stats (new behaviour?)
0
(131)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  selecting only not confirmed segments
3
(291)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  exporting unknown segments in Memoq
halit yilmaz
Dec 16, 2015
5
(1,570)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Proofreading in MemoQ
6
(755)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: "Memoq" How to check Repetition segment each file
0
(314)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Server Connection in latest version of MemoQ desktop application
2
(531)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Lookup options in Pre-translate and statics window are grey-out/locked
0
(302)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  When I import a Word document into memoQ, how can I see which text was highlighted in the original?
2
(530)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  [MemoQ] Concordance window is not showing up with using CTRL-K or manually selecting it
Julie Crozier
Mar 1, 2016
14
(6,439)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The export failed because of incorrectly paired "hlink" tags    ( 1... 2)
Capitaltrans
May 14, 2015
18
(12,044)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  spell checking capitalized words
3
(2,644)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Auto-propagation between multiple documents
Piotr Zięba
Apr 13, 2011
5
(4,756)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  how to copy translation result into the target segment
2
(364)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What settings in MemoQ do I need to change to avoid time lag when moving to a new segment?
4
(730)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Does a MemoQ version support MHTML pages?
0
(226)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  importing b/exporting ilingual docx from Phrase/memsource
0
(182)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Error message: "Microsoft Word is not available" for spell checking
Profdoc
Feb 16, 2023
6
(1,521)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Reactivate subscription
Wolfgang Schoene
Nov 15, 2023
11
(1,109)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Excluding TMs from concordance search
5
(547)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Does anyone know the regex for filtering out certain segment numbers in MemoQ?
6
(407)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How can I connect unofficial APIs to MemoQ Translator Pro?
0
(298)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Why is storing MemoQ projects on external harddrive not supported?
2
(413)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Free API in MemoQ
Mur99
Jan 2
1
(373)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Strange empty pre-translation, with match percentages
Samuel Murray
Dec 22, 2023
0
(377)
Samuel Murray
Dec 22, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Does "TM penalties" option work?
KONSTANTIN
Dec 21, 2023
6
(566)
KONSTANTIN
Dec 21, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  PSA for those using MemoQ with Dragon NaturallySpeaking    ( 1... 2)
Bree Salmon
Dec 31, 2019
24
(9,357)
Dan Lucas
Dec 19, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Memoq Fuzzy Matches that do not match!
TargamaT team
Nov 26, 2023
9
(855)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Copying a TM within memoQ
Charlie Bavington
Dec 13, 2023
2
(559)
Charlie Bavington
Dec 13, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Unsupported Languages Error when trying to use Google MT Plugin (Spanish-English)
Nicholas Boline
Nov 3, 2023
2
(458)
Stepan Konev
Dec 4, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to change the number of lines in the Translation results pane
KONSTANTIN
Nov 25, 2023
4
(435)
Kirill Loktionov
Dec 1, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Nothing displayed in MemoQ View pane
John Fossey
Nov 29, 2023
3
(266)
Michael Beijer
Nov 29, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  automatic insertion of target segments from the active TermBase
Angel Llacuna
Nov 28, 2023
2
(269)
Angel Llacuna
Nov 29, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  how to filter segments with highlights
Jan Truper
Nov 26, 2023
5
(426)
Stepan Konev
Nov 26, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  memoQ 8 - Empty Translation results pane - FIXED
5
(3,387)
Chiara Di Modica
Nov 20, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Choosing font for Arabic script in memoQ Translation Pro
Kirill Loktionov
Nov 14, 2023
2
(410)
Kirill Loktionov
Nov 15, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Microsoft has blocked macros from running because the source of the file is untrusted
3
(753)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Converting Simplified into Traditional Chinese in Target Text
Zhou & Petkovic
Apr 15, 2014
3
(1,796)
Shouguang Cao
Nov 1, 2023
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »