Član od May '14

Radni jezici:
srpski na nemački
nemački na srpski
bosanski na nemački
nemački na bosanski
crnogorski na nemački

Availability today:
Na raspolaganju (auto-adjusted)

February 2025
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Luka Lukić
9+ godina iskustva

Banja Luka, Republika Srpska, Bosna i Hercegovina
Lokalno vreme: 06:19 CET (GMT+1)

Maternji jezik: nemački Native in nemački, srpski Native in srpski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Poruka korisnika
Prompt, professional, reliable and available. Check it out!
Tip naloga Samostalni usmeni i/ili pismeni prevodilac, Identity Verified Verifikovani član
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Udružen sa This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Copywriting, Transcreation, Language instruction
Stručnost
Specijalizovan/a za:
Inženjerstvo (uopšteno)Mašinstvo / mašinsko inženjerstvo
PatentiMedicina: instrumenti
Automobilizam / automobili & kamioniPravo (uopšteno)
Posao / trgovina (uopšteno)Finansije (uopšteno)
Uprava (menadžment)Medicina (uopšteno)


Tarife
srpski na nemački - Tarife: 0.07 - 0.08 EUR po reči / 22 - 25 EUR na sat
nemački na srpski - Tarife: 0.07 - 0.08 EUR po reči / 22 - 25 EUR na sat
bosanski na nemački - Tarife: 0.07 - 0.08 EUR po reči / 22 - 25 EUR na sat
nemački na bosanski - Tarife: 0.07 - 0.08 EUR po reči / 22 - 25 EUR na sat
crnogorski na nemački - Tarife: 0.07 - 0.08 EUR po reči / 22 - 25 EUR na sat

KudoZ aktivnost (PRO) Poeni na PRO-nivou: 48, Odgovori na pitanja: 20, Postavljena pitanja: 12
Payment methods accepted Bankovni transfer, PayPal, Transfer novca
Portfolio Predati primerci prevoda: 7
Glosari Recht - allgemein, Tech/Engineering - Biologie, Biochemie, Mikrobiologie / Bio Produktion
Prevodilačko obrazovanje Bachelor's degree - University of Banja Luka
Iskustvo Godine iskustva: 12. Registrovan/a na ProZ.com: Mar 2013. Postao član: May 2014.
Svedočanstva srpski na nemački (Ministry of Justice Republika Srpska, verified)
nemački na srpski (Faculty of Philology, University of Banja Luka)
bosanski na nemački (Faculty of Philology, University of Banja Luka)
nemački na bosanski (Faculty of Philology, University of Banja Luka)
hrvatski na nemački (Faculty of Philology, University of Banja Luka)


Članstva N/A
TimoviSerbian translation team
Softver Across, Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abbyy fine reader 11, Kaspersky Anti-Virus 2021, Trados Studio, Wordfast
Web sajt http://www.sudskitumacrs.com
Events and training
Profesionalna praksa Luka Lukić prihvata ProZ.com's Profesionalnih smernice.
Biografija

Hello and welcome,

I work since 2013 as a professional freelance translator and court interpreter for the language pairs: DE-SR/BS/HR/CNR and vice versa. Because of working with many local and leading international providers of translation services I had the opportunity to gain valuable experience and to be in the focus of the ever growing translation industry.

I really like and enjoy my job and I'm always looking for new challenges to improve my knowledge. I'm always willing to learn new things. And translating gives me this opportunity and that’s the reason, why i love it so much.

If You are looking for Your next project or task for a translator, interpreter or editor in my language pairs, feel free to contact me for a quote, my cv and some letters of recommondation.



My fields of expertise are: web guiding systems, automotive industry, trailers and semi-trailer, CHP (combined heat and power), packaging machinery, printing and painting industry, automation technology, law, medicine, engineering, technics, winding machines, advertising, marketing, entertainment and sport, legal documentation, instructions for use, pharma industry, product descriptions, data protection,  terms of service, delivery terms, contracts, questionnaire, information sheets, prospects, declaration of consent and etc.

Daily capacity: 1500—3500 w/d
CAT tools: Trados 2019 (freelance licence), memsource, Wordfast, MemQ (basic), Loki. Upon need also other softwares.
Fluent in German, Serbian/Bosnian/Croatian/Montenegrin and with good proficiency in English.
Scripts: Cyrillic and Latin
Prompt, professional, friendly, available. Chek it out!

I'm always happy to hear from you.

Ovaj korisnik je zaradio KudoZ poene pomažući drugim prevodiocima u vezi sa terminima na PRO nivou. Kliknite na ukupan broj poena da biste videli ponuđene prevode termina.

Ukupno zarađenih poena: 56
PRO-nivo poeni: 48


Jezici sa najviše poena (PRO)
srpski na nemački20
nemački na hrvatski8
hrvatski na nemački8
nemački na srpski8
nemački na bosanski4
Opšte oblasti sa najviše poena (PRO)
Medicina12
Ostalo12
Tehnika/inženjerstvo12
Pravo/patenti8
Marketing4
Specifične oblasti sa najviše poena (PRO)
Medicina (uopšteno)16
Mašinstvo / mašinsko inženjerstvo8
Uopšteno / razgovor / pozdravi / pisma4
Pravo (uopšteno)4
Turizam & putovanja4
Sertifikati, diplome, dozvole, radne biografije4
Obrazovanje / pedagogija4
Poeni u još 1 oblasti >

Pogledajte sve zarađene poene >
Ključne reči: deutsch, serbian, german, serbisch, srpski, nemački, njemački, njemacki, nemacki, prevodilac. See more.deutsch, serbian, german, serbisch, srpski, nemački, njemački, njemacki, nemacki, prevodilac, sudski, tumač, za, jezik, Sprache, language, banja, luka, lukić, , bosna i hercegovina, Srbija, Serbien, Bosnien und Herzegowina, Bosnia and Herzegovina, Gerichtsdolmetscher, Übersetzer, sudskitumacrs.com, focustranslations.ba, translator, court interpreter, interpreter, language pairs: German - Serbian, Bosnian, Croatian, Montenegrin and vice versa, 9+ years of expirience, new challanges, knowledge, fields of expertise law, medicine, engineering, technics, advertising, economy, pharma industry, legal documentation and etc. Medizin, Maschinenbau, Technik, Werbung, Marketing, Wirtschaft, Rechtsdokumentation, persönliche Unterlagen, Befunde, Begutachtung, Patente, Bau, Architektur, Gebrauchsanweisungen, Datenschutz, Verträge, Vertrag, Manuals for use, data protection, uputstvo za upotrebu, formulari, instructions for use, EU, european union, broschuren, websites, internetseiten, schubsender, Heizkraftwerke, Merkblatt, Profibus, NGO, nichtstaatliche Organisationen, GIZ, rurale und ländliche Entwicklung, development, Straßenbau, Studien, Trados, Wordfast anywhere (basic). trailers and semitrailers, packaging machines, cooling units for trucks, automation, softwares, apps, web guiding systems, cogeneration plants, cleaning systems, printing industrie, data protection, medical devices, medical engineering, winding machines, terms and conditions, softwares and apps, manuals for use, privacy statements, manuals and instructions for use, operating and maintenance instructions, system specifications, type plates, certificates of conformity, offers, delivery conditions, expert reports, design certificates, hazard warning lists, various reports, questionnaires, personal documents, brochures, leaflets, product descriptions, websites, insurance etc. Maschinebau, Anlagenbau, Maschinen, Anlagen, Industrieanlagen, Fertigung, Fertigungstechnik, Getriebemotoren, Motoren, Getriebe, motori, reduktori, proizvodnja, Bedienungsnleitung, Wartungsanleitung, Instandhaltung, Transport und Logistik, Kraftfahrzeuge, Recht. German, Serbian/Bosnian/Croatian/Montenegrin English. Cyrillic, Latin, Kyrillisch, Latein, prompt, professional, friendly, available.. See less.