Glossary entry (derived from question below)
srpski term or phrase:
ja u klin, ti u ploču
engleski translation:
to get one\'s lines/wires crossed / to be at cross purposes
Added to glossary by
amarok
Jun 29, 2013 13:25
11 yrs ago
srpski term
ja u klin, ti u ploču
srpski na engleski
Ostalo
Folklor
Ima li neko ideju kako bih ovaj frazeologizam mogla da prevedem takođe frazeologizmom?
Hvala :)
Hvala :)
Proposed translations
(engleski)
4 +1 | to get one's lines/wires crossed / to be at cross purposes | Mira Stepanovic |
4 +1 | be like talking to a brick wall/to fall on deaf ears | Nenad Radosavljević |
Proposed translations
+1
8 min
Selected
to get one's lines/wires crossed / to be at cross purposes
ref. Srpsko-engleski rečnik idioma, Boško Milosavljević, Margot Vilijans Milosavljević
Note from asker:
Hvala! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 h
be like talking to a brick wall/to fall on deaf ears
Frazu "ja u klin, ti u ploču" bi mogli opisno da prevedemo kao "someone who is refusing to see things in a different way". Ponudio sam neka približna rešenja.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2013-06-30 20:42:01 GMT)
--------------------------------------------------
*Ova fraza opisuje situaciju u kojoj dvoje ljudi razgovaraju tvrdoglavo se držeći svojih stavova, jer odbijaju da saslušaju i prihvate argumente onog drugog.Iz pozicije svakog od sagovornika izgleda "kao da pričaju zidu".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2013-06-30 20:42:01 GMT)
--------------------------------------------------
*Ova fraza opisuje situaciju u kojoj dvoje ljudi razgovaraju tvrdoglavo se držeći svojih stavova, jer odbijaju da saslušaju i prihvate argumente onog drugog.Iz pozicije svakog od sagovornika izgleda "kao da pričaju zidu".
Note from asker:
Hvala na predlozima! |
Peer comment(s):
neutral |
Daniela Slankamenac
: Ovo što ste ponudili je, rekla bih, kada neko ne želi da čuje šta govorite, a ne kada vi govorite jedno, a sagovornik drugo, što je značenje idioma "ja u klin, ti u ploču".
4 h
|
Zato sam i naglasio da se radi o približnim rešenjima.*
|
|
agree |
Vuk Vujosevic
1 dan 17 h
|
Hvala lepo.
|
Something went wrong...