Oct 2, 2012 15:48
11 yrs ago
3 viewers *
English term
government low-bid contract
English to Croatian
Other
Law: Contract(s)
Figure 1 illustrates a cattle-handling facility I designed. Since it was a government low-bid contract, every piece of steel had to be visualized and drawn on 26 sheets of detailed drawings.
Proposed translations
(Croatian)
1 +3 | (drzavni) ugovor po najnizoj ponudi | Anira |
4 | vladin ugovor dodijeljen ponuđaču koji je dostavio najniže ocijenjenu prihvatljivu ponudu | LogosART |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
(drzavni) ugovor po najnizoj ponudi
Gotovo sam sigurna u smisao, ali ne znam da li postoji bolja formulacija. Mozda ce neko od kolega imati bolje rjesenje.
http://en.wikipedia.org/wiki/Government_contractor
http://en.wikipedia.org/wiki/Government_contractor
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
vladin ugovor dodijeljen ponuđaču koji je dostavio najniže ocijenjenu prihvatljivu ponudu
EXAMPLE SENTENCE
LOW BID AUCTION. Lowest unmatched bid wins!
vladin ugovor dodijeljen ponuđaču koji je dostavio najniže ocijenjenu prihvatljivu ponudu
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
IZVOR:
ZAKON O JAVNIM NABAVAMA BOSNE I HERCEGOVINE
LOW BID AUCTION. Lowest unmatched bid wins!
vladin ugovor dodijeljen ponuđaču koji je dostavio najniže ocijenjenu prihvatljivu ponudu
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
IZVOR:
ZAKON O JAVNIM NABAVAMA BOSNE I HERCEGOVINE
Something went wrong...