This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nezihe Başer Turska Local time: 16:18 turski na nemački + ...
Jun 22, 2024
Değerli meslektaşlarım,
Bir müşterimden İzmir İl Göç İdaresinde kendisi için sözlü çeviri yapmam yönünde talep geldi. Noter yeminli tercümanım. Sorum şudur: İl Göç İdaresinin kendi kadrolu tercümanları var mı acaba? Noter yeminli tercümanı kabul ederler mi ya da bu tür daireler mahkeme yemini mi (bilirkişi) ister?
Bilgisi olanlar paylaşabilirse çok memnun olurum.
Şimdiden değerli katkılarınız için teşekkür eder, iyi günler dilerim.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Baran Keki Turska Local time: 16:18 Član: engleski na turski
Muhtemelen Mahkeme yemini
Jun 23, 2024
2014 yılında orada sözlü çeviri yapmıştım. O zaman sadece noter yeminliydim, müşteriyle birlikte gitmiştik. Kendi tercümanlarının olduğunu hiç zannetmiyorum.
2018-2019 gibi tapuda bir sözlü çeviriye gitmiştim sırf noter yeminiyle, o zaman mahkeme yeminim olmadığı için kabul etmemişlerdi..
Eğer mahkeme yemininiz varsa sıkıntı çekmezsiniz.
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nezihe Başer Turska Local time: 16:18 turski na nemački + ...
POKRETAČ TEME
Çok teşekkür ederim...
Jun 24, 2024
Cevabınıza istinaden bugün 157'yi aradım ve ilk elden her İl Göç İdaresinin kendi tercümanları olduğunu öğrendim. Ama dediğiniz gibi, mahkeme yemini almakta da fayda vardır. Bir gün gerekebilir...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.