Dil bilgisi Denetleyiciler
Objavljivač niti: Sarper Aman
Sarper Aman
Sarper Aman  Identity Verified
Turska
Local time: 20:13
Član (2019)
engleski na turski
+ ...
Sep 20, 2020

Merhabalar,

Dil bilgisi denetleyicisi olarak MS Word kullanıyorum ve memnunum. Zaman zaman yazımı doğru olan sözcüklerden oluşan anlamca hatalı olan cümle yapıları bu denetleyiciden kaçıyor. Diğer denetleyicilerde de böyle midir durum, bilemiyorum. Örneğin, "Onun işine karışılmaz." gibi bir cümle, "Onun işin karışılmaz." olarak yanlış yazıldığında dil bilgisi denetleyici bu hatayı atlıyor çünkü "işin", başka bir bağlamda, tek başına anlamlı
... See more
Merhabalar,

Dil bilgisi denetleyicisi olarak MS Word kullanıyorum ve memnunum. Zaman zaman yazımı doğru olan sözcüklerden oluşan anlamca hatalı olan cümle yapıları bu denetleyiciden kaçıyor. Diğer denetleyicilerde de böyle midir durum, bilemiyorum. Örneğin, "Onun işine karışılmaz." gibi bir cümle, "Onun işin karışılmaz." olarak yanlış yazıldığında dil bilgisi denetleyici bu hatayı atlıyor çünkü "işin", başka bir bağlamda, tek başına anlamlı bir sözcük, "Bu senin işin." Ya da, "Ali de geldiğine yöre gidebiliriz." "göre" yazılması gerekirken "yöre" yazılmış. Aynı cümleyi Google'da aratınca "Bunu mu demek istediniz?" diyerek "göre"li versiyonu bana gösterebiliyor. Anlamca bozuk cümleleri belirleyebilecek bir dil bilgisi denetleyici arıyorum. Teşekkürler.
Collapse


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turska
Local time: 20:13
engleski na turski
+ ...
Re: Sep 21, 2020

Microsoft ayarlarımdan kaynaklanıyor belki ama e-posta gönderirken aceleyle yazıp son anda gördüğüm çok Kid regards, Kin regards oldu. Acele etmemek, 10 parmak yazsanız bile yavaşlamak iyidir.

Bu alanda en iyi sistemi geliştirenler Google, Amazon ve Pinterest, tabii Google açık ara önde. Programcılık bilginiz varsa Türkçe metni cümle cümle Google Translate sayfasına gönderip "Did you mean" uyarısı alanları bir metin dosyasına yazdıracak bir script oluştu
... See more
Microsoft ayarlarımdan kaynaklanıyor belki ama e-posta gönderirken aceleyle yazıp son anda gördüğüm çok Kid regards, Kin regards oldu. Acele etmemek, 10 parmak yazsanız bile yavaşlamak iyidir.

Bu alanda en iyi sistemi geliştirenler Google, Amazon ve Pinterest, tabii Google açık ara önde. Programcılık bilginiz varsa Türkçe metni cümle cümle Google Translate sayfasına gönderip "Did you mean" uyarısı alanları bir metin dosyasına yazdıracak bir script oluşturmak mümkün. Ama yüzde yüz doğruluk payı beklemeyin.

AHK ile bile yapılabilir hatta şimdi baktım, 10 yıl kadar önce yapmışlar ama yeni sürüm AHK ile çalışanını bulamadım, biraz araştırmak lazım.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dil bilgisi Denetleyiciler


Translation news in Turska





Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »