Советую почитать эту статью
Objavljivač niti: Rustam Nasyrov
Rustam Nasyrov
Rustam Nasyrov  Identity Verified
Kanada
Local time: 04:01
uzbečki na ruski
+ ...
Jun 22, 2007

Цитата:
Многим кажется, что переводчиков возят по миру, дают общаться с известными людьми и платят за это большие деньги.

http://www.rian.ru/review/20070607/66845738.html


 
xxxMarina Za (X)
xxxMarina Za (X)  Identity Verified
Local time: 10:01
španski na ruski
+ ...
Thanks! Jun 22, 2007

Спасибо за интересную ссылку!

 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
Sjedinjene Američke Države
Local time: 03:01
Član (2001)
engleski na ruski
+ ...
и особенно любопытно :-)) Jun 22, 2007

упоминание о договоренности с канадской компанией (Штронах и т.п.) - в Канаде недавно был скандалец по этому поводу - именно по поводу рос. участников... (и это семейство Стронах, - а дочка ихняя Белинда была в канадской политике и потом "сделала неправильный выбор"... See more
упоминание о договоренности с канадской компанией (Штронах и т.п.) - в Канаде недавно был скандалец по этому поводу - именно по поводу рос. участников... (и это семейство Стронах, - а дочка ихняя Белинда была в канадской политике и потом "сделала неправильный выбор")

Спасибо за ссылку,
В.

Rustam Nasyrov wrote:

Цитата:

http://www.rian.ru/review/20070607/66845738.html


[Edited at 2007-06-22 21:23]
Collapse


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 04:01
engleski na ruski
+ ...
Кстати, о "птичках", то бишь о политиках-полиглотах Jun 23, 2007

[quote]Vladimir Dubisskiy wrote:
... а дочка ихняя Белинда была в канадской политике и потом "сделала неправильный выбор")[quote]

Эта самая Белинда, идя в политику, перед парламентскими выборами клялась и божилась чуть ли не на Коране, что выучит французский - в Канаде-то два государственных языка. Но, видно, не смогла, вот и возвращается снова в папочкин бизнес.

А еще интересно было бы узнать, с какого языка ВВП переводил папашу Штронаха (Стронаха) ? Ведь он родом из Австрии, так что вполне может владеть и английским (как гражданин Канады из англоязычной провинции Онтарио), и родным для него немецким.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Советую почитать эту статью


Translation news in Ruska Federacija





LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »